Sentence examples of "точно" in Russian with translation "accurate"

<>
Они должны уметь точно оценивать действительность. They must be able to assess reality accurately.
точно и предсказуемо охватить выбранную аудиторию; Accurately and predictably reach your chosen audience
Я не точно помню лицо своей бабушки. I don't remember my grandmother's face accurately.
Экономическую реконструкцию более точно называют экономическим восстановлением. Economic reconstruction is more accurately thought of as economic renewal.
Названия мероприятий должны точно соответствовать их сути. Event names must accurately reflect the event.
И его картины, где всё точно и вымерено. And his pictures, everything's accurate and it's all to scale.
Или, более точно, тем, чем они не являются. Or, more accurately, something they happen not to be.
Названия Страниц должны точно соответствовать материалам на Страницах. Page names must accurately reflect the Page.
Это раскрашено не точно как в реальной жизни. It's not accurately colored to how it is in real life.
Надо убедиться, что все точно посчитали, пока он зафиксирован. Let's make sure we get an accurate count while we have him positioned.
Их подъему способствовало легкое – или, возможно, более точно, позднее регулирование. Their rise has been facilitated by light – or, perhaps more accurate, late – regulation.
Чтобы точно отслеживать установки, нужно регистрировать событие в приложении activateApp. You need to be logging the activateApp App Event for accurate installation tracking.
Повторю ещё раз, что всё это воспроизведено точно, согласно науке. So again, this is all derived accurately from the science.
Мероприятие должно точно описывать фактические условия производства и время упреждения. An activity should accurately describe the actual production conditions and lead times.
И мы не можем точно предсказать политические последствия этих перемен. And we cannot accurately predict this shift’s political consequences.
Этот режим позволяет наиболее точно смоделировать движение цены внутри бара. This is the most accurate method of modeling prices within a bar.
В лазерном принтере есть зеркальный гальванометр, который очень точно направляет лазер. Your laser printer has a mirror galvanometer that's used to steer a laser beam very accurately;
Названия Страниц и веб-адреса Facebook должны точно отражать содержание Страниц. Page names and Facebook web addresses must accurately reflect Page content.
Чтобы точно измерить прирост запоминаемости рекламы, нужно исследовать повышение узнаваемости бренда. To accurately measure ad recall lift, it's best to use a brand lift study.
Математические принципы квантовой механики крайне точно описывают, как работает наша вселенная. The mathematics of quantum mechanics very accurately describes how our universe works.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.