Exemples d'utilisation de "точно" en russe avec la traduction "precisely"
Traductions:
tous5767
accurate1307
exact933
precise543
just232
precisely150
definitely62
definitive14
positive12
pinpoint11
aptly6
nicely4
strictly3
punctual3
finely3
faithful3
minute2
strict2
literally1
autres traductions2476
Оказывается, это можно очень точно измерить.
And it turns out that we can measure that very precisely.
Трампономика стремится создать точно такие же условия.
Trumponomics aims to create precisely the same conditions.
Она была вырезана очень точно крестообразным ножом.
It was cut out very precisely with an x-acto knife.
Я хочу записать своё время как можно более точно.
I want to record my own time as precisely as possible.
Именно поэтому этот путь должен быть четко и точно обозначен.
That is why it needs to be clearly and precisely marked out.
С помощью эфирного импульса, проведенного точно вдоль нужной оси, да.
With an etheric impulse projected along precisely the right axis, yes.
Потребуется точно четыре минуты, и тогда можно будет вернуться к работе.
It will take precisely four minutes, and then it will be safe for everyone to return to work.
История может никогда не повториться точно, но определенные совпадения можно разглядеть.
History may never repeat itself precisely, but certain patterns can be discerned.
В этом случае продавец обязан поставить товар точно к установленной дате3.
In that case the seller has to deliver precisely on that fixed date.
Орбитальная скорость точно как наша, была причиной, что планета осталась необнаруженной.
Orbital speed, precisely the same as ours, is the reason, that it remained undetected.
А в этом году Путин выступил с точно таким же заявлением публично.
And this year, Putin made precisely the same claim in public.
Трудно сказать точно, чего именно достиг Тиллерсон во время своего короткого визита.
It is difficult to say precisely what Tillerson achieved on his short visit.
Вероятная причина краха рынка межбанковских операций совершенно точно кроется в недостатке информации.
A probable cause of the collapse of the interbank market is precisely informational failure.
Хотя трудно сказать точно, какими именно они будут, кое-что представляется вполне ясным.
While it is difficult to say precisely what those will be, some seem fairly clear.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité