Sentence examples of "трудишься" in Russian with translation "work"

<>
Усердно трудишься, приносишь домой деньги. Working hard, bringing home that cheese.
Задание, которое ты выполняешь с таким апломбом, даже тогда, когда здание в котором ты трудишься, взрывается. A task that you handle with such aplomb, even when the building where you work explodes around you.
Она тяжело трудилась чтоб сэкономить деньги. She worked hard in order to save money.
Мы трудились усердно получить все разрешения. We worked hard to get all the permissions.
Вы много трудились для получения данных. You've worked hard on your data.
Ваш оруженосец усердно трудится, ваше величество. Your squire works hard, Your Majesty.
Мама целый день на фабрике трудится. Mother works all day in the factory.
Я потеряла все, ради чего так трудилась. I've lost everything I've spent my entire life working for.
Он в то время трудился на диораме. He was working on dioramas at time of death.
жил над своей мастерской, где он трудился. They were living on top of the workshops where they were working.
Как и все другие, она должна трудиться. Le Ly must do her work like everyone else.
Нельзя требовать от людей трудиться в таких условиях. You cannot ask people to work under these conditions.
По закону все компании обязаны иметь советы трудящихся. All companies are required by law to have works councils.
Он серьёзно трудился над этой презентацией - графики, таблицы, информация. And he was working very hard on this presentation - graphs, tables, information.
Я трудился над этим песочным замком целых два дня! I've been working on this sand castle for two whole days!
Новая кровь, мускулы и сухожилия, чтобы трудиться над землей. New blood, muscle and sinew to work the land.
Я чрезмерно тружусь, но я и расслабляюсь тоже чрезмерно. I work hard, but I play hard, too.
Каждый день мы трудились не покладая рук в швейной промышленности. We worked like dogs down in the garment industry every single day.
Мы действительно тяжело трудились и многим рисковали, чтобы прославить Рок. We've worked really hard and risked a lot to put The Rock on the map.
А священники бы упорно трудились, растолковывая эти твиты своей пастве. Preachers would work hard to interpret the tweets to their flock.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.