Sentence examples of "финансируют" in Russian

<>
Translations: all3840 finance2113 fund1712 angel2 other translations13
Эти деньги финансируют здравоохранение, жилье и бизнес. The money finances health care, housing, and businesses.
богатые домохозяйства финансируют политические кампании. the richest households fund political campaigns.
Голландцы с энтузиазмом финансируют общественную инфраструктуру в Греции? Will the Dutch enthusiastically finance public infrastructure in Greece?
Греки финансируют проекты по водозадержанию в Нидерландах? Will Greeks fund water control projects in the Netherlands?
Считаете ли вы, что их финансируют некие олигархи? Do you think any oligarchs are financing them?
Объяснение этому простое: богатые домохозяйства финансируют политические кампании. And the explanation is straightforward: the richest households fund political campaigns.
ЕСМ совершенно не является машиной субсидирования, которую финансируют немецкие налогоплательщики. The ESM is a far cry from a subsidy machine financed by the German taxpayer.
Он отметил, что другие страны также финансируют международную журналистику, скажем, ВВС. He noted that other nations also fund international journalism, such as the British Broadcasting Corporation.
Сравните эту картину с тем, как транснациональные компании финансируют инфраструктурные инвестиции. Compare that scenario with the way that multinationals finance infrastructure investments.
Внутренние ресурсы и денежные переводы диаспоры все в большей степени финансируют развитие. Domestic resources and diaspora remittances are increasingly funding development.
Компании из частного сектора также с прибылью финансируют проекты на континенте. Companies from the private sector are also profitably financing projects on the continent.
Балканские наркоторговцы, торговцы оружием, женщинами и беженцами - подпольные сделки, которые финансируют террористов - могут быть остановлены. The Balkan traffickers in drugs, arms, women, and refugees - the underground criminal trades that fund the terrorists - can be closed down.
Доходы от табачной промышленности финансируют чуть не половину бюджетов некоторых провинциальных правительств. Indeed, tobacco receipts finance as much as half of some provincial governments’ budgets.
Подобно Трампу она рассчитывает на особые отношения с Россией, чьи банки финансируют ее предвыборную кампанию. Like Trump, she foresees a special relationship with Russia, whose banks are funding her election campaign.
В результате одни из беднейших стран мира частично финансируют бюджетный дефицит Франции. As a result, some of the poorest countries in the world are financing part of the French budget deficit.
Даже правительства в настоящее время финансируют науку только в обмен на обещание общественной или частной выгоды. Even governments now fund science primarily for its promise of public or private gain.
Организации международного развития также предоставляют общественности информацию о проектах, которые они финансируют. Development institutions today are also opening for public scrutiny the projects they finance.
И действительно, российские власти сейчас финансируют предварительные работы по созданию нового боевого самолета, предварительно названного МиГ-41. Indeed, the Kremlin has funded some preliminary work on developing a successor to the venerable Foxhound that is tentatively being called the MiG-41.
Деньги, полученные от торговли наркотиками, финансируют растущую и дестабилизирующую теневую экономику в Афганистане. The money earned in the drug trade finances a growing and destabilizing criminal economy in Afghanistan.
С конца 1970-х годов США открыто финансируют неправительственные организации, выступающие за власть закона и демократические выборы. The U.S. since the late 1970s openly funds non-governmental organizations that push for the rule of law and democratic elections.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.