Exemples d'utilisation de "tekrarlanıp duruyor" en turc

<>
Ben, bir çiçekten bahsedip duruyor. Бен продолжает говорить что-то о цветке.
Ne zamandır orada duruyor? Давно он там стоит?
Bu da bana "sinirliyim" gibi duruyor. А вот как выглядит "я зла".
ana sorunum olarak duruyor. остаётся моей первой заботой.
Herkes bana hayatın bir peri masalı olmadığını söyleyip duruyor. Люди продолжают говорить мне, что жизнь не сказка.
Çete darbesi gibi duruyor, ama biz hâlâ kitabı kimin aldığını bulabilmeyi umuyoruz. Похоже работа банды, но мы все еще надеемся выяснить кто взял книгу.
Kirk, dakikadır yerde duruyor. Он сидит так уже минут.
Arkamda duruyor şu an, değil mi? Он стоит прямо за мной, да?
Bu güzel duruyor mu? Хорошо смотрится? Ага.
Tıbbi dosyalar gibi duruyor. Похоже на медицинские карты.
Bu da ölmüş gibi duruyor. Этот тоже выглядит словно мертвый.
Neden bütün saatler duruyor? Почему все часы стоят?
Karşımızda duruyor, benim bütün tarihim. Он тут, моя целая история.
İşe yaramazın teki gibi duruyor. Похоже тот еще кусок дерьма.
Neden Mercer kızları yanlış erkekleri seçip duruyor? Почему сестры Мерсер постоянно выбирают неправильных парней?
Bech, masam yerinde duruyor mu? Привет, мой стол еще свободен?
Bir tür uzay istasyonu, Ağ'ın tam ortasında duruyor. Некая космическая станция, которая сидит в центре сети.
Bu arada, o kaynak elimde duruyor. Источник, между прочим, прямо здесь.
Bayan Bruner temsil ettiği adamın avukatı olarak hemen onun yanında duruyor. Мисс Брунер, защитник подсудимого и она представляет здесь его сторону.
Hayır, duruyor gibi. Нет, она останавливается.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !