Exemples d'utilisation de "Schnee von gestern sein" en allemand

<>
Das ist Schnee von gestern. Eso es agua pasada.
Gestern war heute noch morgen, aber morgen wird heute schon gestern sein. Ayer, hoy seguía siendo mañana, pero mañana, hoy ya será ayer.
Es ist unmöglich, den Schnee von allen Straßen zu beseitigen. Es imposible quitar la nieve en todas las carreteras.
Die Zeitung ist von gestern. El periódico es de ayer.
Das ist das Wörterbuch von dem ich dir gestern erzählt habe. Es el diccionario del que te hablé ayer.
Ehrlich gesagt erinnere ich mich an nichts von dem, was ich gestern gesagt habe. La verdad es que no recuerdo nada de lo que dije ayer.
Gestern Abend verstarb sein Vater im Krankenhaus. Su padre falleció en el hospital ayer por la noche.
Er kann gestern nicht dort gewesen sein. Él no pudo haber estado allí ayer.
Er muss der Bruder von Tom sein. Debe de ser el hermano de Tom.
Klingonisch zu lernen wird ihm für seine Karriere als Geschäftsmann sehr von Nutzen sein. Aprender klingon le será muy útil para su carrera de hombre de negocios.
Atomenergie soll friedlichen Absichten von Nutzen sein. La energía atómica debería usarse con fines pacíficos.
Trotz der Wichtigkeit von Schlaf ist sein Zweck ein Rätsel. A pesar de la importancia del sueño, su propósito es un misterio.
Wird der heutige Tag der Anfang von etwas Neuem sein? ¿Será el día de hoy el comienzo de algo nuevo?
Dieses Buch wird uns von großem Nutzen sein. Este libro nos será muy útil.
Jedes Mal, wenn ich einen Reiter von der Liebe, die er für sein Pferd empfindet, reden höre, sage ich mir: "Aber warum reitest du es?" Es ist wirklich unverständlich. Cada vez que oigo a un jinete hablar del amor que siente por su caballo, yo me digo: "Pero ¿por qué lo montas?" ¡Es realmente incomprensible!
Genervt davon, Gegenstand von Toms Anschuldigungen zu sein, flüchtete Mary sich nach Frankreich, dessen Sprache keinen Akkusativ kennt. Cansada de ser el objeto de las acusaciones de Tom, Mary huyó a Francia, cuya lengua no conoce el caso acusativo.
Sie können von dem Ergebnis überrascht sein. Puede que te sorprenda el resultado.
Er scheint von seinem Sohn enttäuscht zu sein. Él parece estar desilusionado de su hijo.
Die Dressieren von Fliegen scheint irre spaßig zu sein. Amaestrar moscas se oye muy entretenido.
Viel von sich reden kann auch ein Mittel sein, sich zu verbergen. Hablar mucho de uno mismo también puede ser una manera de encubrirse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !