Usage examples of "nach" in German with translation to English

<>
Ich fliege morgen nach Hanoi. I'm flying to Hanoi tomorrow.
Sie kommt nach ihrer Mutter. She takes after her mother.
Ich habe nach Ihnen gesucht. I have been looking for you.
Dieser Kuchen schmeckt nach Käse This cake tastes like it has cheese in it.
Sie spielt Klavier nach Gehör. She plays the piano by ear.
Meiner Meinung nach hat er Recht. From my personal point of view, his opinion is right.
Er handelte nach meinem Rat. He acts according to my advice.
Er schilderte lebhaft das Chaos nach dem Erdbeben. He vividly depicted the confusion following the earthquake.
Der Boden gab unter seinen Füßen nach. The earth gave out under his feet.
Sie kam eine Stunde nach der verabredeten Zeit. She came an hour beyond the appointed time.
Zahlbar nach Erhalt der Rechnung Payment upon receipt of invoice
Wir sind nach Russland gegangen. We went to Russia.
Wir liefen der Katze nach. We ran after the cat.
Der Zug geht nach Niigata. The train is bound for Niigata.
Er kommt seinem Vater nach. He followed in his father's footsteps.
Er spielte Klavier nach Gehör. He played piano by ear.
Meiner persönlichen Ansicht nach, stimmt seine Auffassung. From my personal point of view, his opinion is right.
Dem Röntgenbild nach, ist alles in Ordnung. According to the X-ray, everything is all right.
Nach langem Zwist versöhnt fanden sich Tom und Mary in der Mitte dieses Satzes wieder. Having made it up, following a long quarrel, Tom and Mary found themselves in the middle of this sentence.
Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach innerstaatlichem oder internationalem Recht nicht strafbar war. Ebenso darf keine schwerere Strafe als die zum Zeitpunkt der Begehung der strafbaren Handlung angedrohte Strafe verhängt werden. No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!