Verwendungsbeispiele von "autant que" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Pour autant que je sache, c'est une personne digne de confiance. Soweit ich weiß, ist er eine vertrauenswürdige Person.
Je n'arrive pas du tout à manger autant que je voudrais vomir. Ich kann gar nicht so viel essen, wie ich kotzen möchte.
Pour autant que je sache, c'est la seule traduction possible. Soweit ich weiß, ist es die einzige mögliche Übersetzung.
Pour autant que je sache, il ne viendra pas. Soweit ich weiß, wird er nicht kommen.
Pour autant que je sache, il est digne de foi. Soweit ich weiß ist er verlässlich.
Pour autant que je sache, c'est très loin. Es ist sehr weit, soweit ich weiß.
Prends autant que tu as besoin. Nimm so viel mit wie du brauchst.
Pour autant que je sache, elle est toujours disparue. Soweit ich weiß, wird sie immer noch vermisst.
Pour autant que je me souvienne, le problème est survenu ici. Soweit ich mich erinnere, trat das Problem hier auf.
Les yeux en disent autant que la bouche. Die Augen sprechen in gleichem Maße wie der Mund.
Si tu veux maîtriser une langue étrangère, il te faut étudier autant que possible. Wenn du eine Fremdsprache beherrschen willst, musst du so viel wie möglich lernen.
Je travaille autant que vous. Ich arbeite genauso viel wie ihr.
Rien ne me plaît autant que l'odeur des roses. Nichts mag ich mehr als den Duft von Rosen.
Pour autant que je sache, il est de ceux qui respectent leurs promesses. Soweit ich weiß, gehört er zu denen, die ihre Versprechen halten.
Il n'y a vraiment aucun peuple qui, lors des cent dernières années, ait enduré autant que les Juifs. Es gibt wohl kein Volk, welches in den letzten hundert Jahren so viel durchgemacht hat, wie das der Juden.
Je fais confiance aux ordinateurs pour autant que je puisse les jeter. Ich traue Computern nur so weit ich sie werfen kann.
Je ne peux pas du tout bouffer autant que j'aimerais dégueuler. Ich kann gar nicht so viel fressen, wie ich kotzen möchte.
Mangez autant que vous voulez. Esst soviel ihr wollt.
Ça ne me plaît pas autant que de m'occuper des enfants. Das gefällt mir nicht so gut wie auf die Kinder aufzupassen.
Je travaille autant que toi. Ich arbeite so viel wie du.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!