Exemplos de uso de "auquel" em francês com tradução para o russo

<>
Traduções: todos313 который193 какой9 outras traduções111
Auquel suis-je vraiment relié ? Так с кем же из них у меня есть родственные связи?
C'est le problème auquel nous sommes confrontés. Мы активно ищем решение этой проблемы.
Et ce quelquechose auquel vous pouvez réfléchir, d'accord ? И это кое-что, что заставляет задуматься, не так ли?
Auquel cas, il n'y a pas de vie. и жизни там нет.
Le défi auquel j'ai été confronté est le suivant : Моя задача состояла в следующем:
Le rythme auquel la technologie évolue vite évolue lui-même rapidement. Коэффициенты скорости техники также приобретают ускорение.
Le premier problème auquel nous sommes confrontés est la santé humaine. Первая проблема - это здоровье людей.
Je dois avoir quelque chose de positif auquel je puisse croire. Надо говорить с оптимизмом и правдоподобно.
Vous pouvez voir un sujet auquel à été appliqué du maquillage phosphorescent. Вот тут вы видите субъекта с фосфорным составом, нанесенным точечным пунктиром на ее лицо.
Donc j'ai choisi l'aviron, auquel je suis devenu très doué. Так что я мудро выбрал греблю, и весьма в ней преуспел.
Et c'est un sujet auquel j'aimerais que nous réfléchissions ensemble. Я бы хотела, чтобы мы вместе над этим подумали.
Ces changements reflétaient l'espoir du moment, espoir auquel les dirigeants ont répondu. Изменения резонировали с надеждами того времени, и лидеры реагировали.
Imaginez le plus long livre auquel vous pouvez penser, Guerre et Paix [Tolstoï]. Представьте себе самую толстую книгу, например, "Война и мир".
Et maintenant le même morceau de musique auquel on a enlevé 98% des données. А теперь тот же фрагмент, но 98% данных удалены.
Dans l'exemple auquel je fais référence, il s'agit de reproductions de Monet. В нашем случае, допустим, используются картины Моне.
Pour être un traître, vous devez d'abord avoir un devoir auquel être loyal. Для того чтобы быть предателем, нужно вначале иметь обязательство быть преданным.
Le réchauffement climatique représente le défi le plus terrible auquel sont confrontées ces régions. Нам говорят о том, что для этих регионов глобальное потепление стало самым ужасающим испытанием.
Le seul accord auquel on peut s'attendre portera sur le plus petit dénominateur commun : Напротив, можно ожидать только согласия по поводу пути наименьшего политического сопротивления:
Malheureusement, ce n'est pas vraiment un problème auquel nous avons apporté beaucoup d'attention. К сожалению, мы уделяли недостаточно внимания этой проблеме.
Cet état de fait révèle un échec économique et juridique auquel il est urgent de remédier. Такое положение дел представляет собой провал экономики и права, и это необходимо срочно исправить.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!