Exemplos de uso de "Indication" em inglês com tradução "признак"

<>
There is no indication that she does. Нет признаков того, что она хочет этого.
Willingness to correct is an indication of wisdom. Готовность исправить — это признак мудрости.
True, but no indication of racial or religious overtones. Это так, но нет никаких признаков расового или религиозного подтекста.
So far, there is no indication that he will. Пока что нет никаких признаков того, что он так поступит.
There is every indication that they fear the reformers far more. Налицо все признаки того, что реформаторов она опасается намного больше.
There's no indication that the message was sent by the delegate. Нет никаких признаков того, что сообщение было отправлено представителем.
At the moment, there is virtually no indication of progress on this front. На данный момент на этом фронте практически нет никаких признаков улучшений.
This may be an indication of a bargain to be in the near term. Это может быть признаком скорой сделки.
He has given no indication that he will try to ameliorate the country’s tensions. Он не подаёт никаких признаков желания смягчить напряжённость в стране.
This is happening despite the lack of a clear indication of the superiority of the state. Это происходит, несмотря на отсутствие четкого признака превосходства государства.
Headline inflation numbers are the only indication that rising inflation is a problem, or even a reality. Первичные цифры инфляции - единственный признак того, что растущие темпы инфляции представляют собой проблему, если это вообще верно.
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. Его победа в подобном возрасте на международном соревновании — признак блестящего будущего.
This is reportedly the first indication in the new account about Hirohito’s desire to end the war. Говорят, что это первый признак в новой записи о желании Хирохито закончить войну.
The other European story that boosted EUR Friday was some indication of compromise about Greece among European leaders. Другая европейская история, которая увеличила EUR в пятницу была некоторым признаком компромисса Греции среди европейских лидеров.
If you see https:// in the browser's address bar, it's a good indication the connection is protected. Если в адресной строке браузера указан протокол «https://», это надёжный признак того, что соединение защищено.
There is no indication that Bush will begin to grasp this bitter reality during the remaining months of his term. Нет никаких признаков, что Буш начнет осознавать эту горькую действительность в течение оставшихся месяцев своего срока.
The second advice is the sell advice, which is an indication that the share is not worth buying or keeping. Второй совет – «продать», который является признаком, что акцию не стоит покупать или держать.
The recently completed "stress tests" of US banks are but the latest indication that crony capitalists have now captured Washington, DC. Недавно проведенные "стресс-тесты" американских банков - это всего лишь последний признак того, что коррумпированные капиталисты сегодня захватили Вашингтон в округе Колумбия.
The US spends nearly seventeen times as much on its military, and there is little indication that this is about to change. США тратит почти в семнадцать раз больше на военные цели, и практически нет признаков того, что это положение может измениться.
The successful completion of the Hybrid Configuration wizard will be your first indication the completion of the hybrid configuration steps worked as expected. Успешное завершение работы мастера гибридной конфигурации будет первым признаком успешного завершения настройки гибридной конфигурации.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!