Beispiele für die Verwendung von "Letting" im Englischen

<>
You're letting Wylie help. Вы позволили Уайли помогать.
Thanks for letting me show these. Спасибо, что дали мне показать -
Thank you for letting us elope with you. Спасибо, что разрешил нам сбежать с тобой.
Thank you for letting me have only good memories. Спасибо за то, что оставил во мне только хорошие воспоминания.
I'm no 'letting you go again! Я тебя не пущу!
Secondly, a condominium-owned plot of land can be made an important source of extra revenue, for example by constructing user-fee parking facilities, letting space for temporary garages and commercial kiosks, leasing tennis courts, setting aside areas for advertisement hoardings, etc. Во-вторых, земельный участок в кондоминиуме может стать немалым источником дополнительных доходов за счет организации платных автостоянок, размещения временных гаражей, торговых палаток, сдачи в аренду теннисных кортов, выделения места для стационарных реклам и т.п.
It's about letting it happen. Нужно просто позволить ей произойти самой.
I'm not letting you do this alone. Я не дам тебе сделать это в одиночку.
Isabella, I am letting you have your own way. Изабелла, я разрешаю тебе выбрать собственный путь.
Letting bygones be bygones is a basic principle in economics. Оставьте прошлое в прошлом – это базовый принцип экономики.
I'm not letting you go out. Я тебя не пущу туда.
You're letting her play hooky? Позволишь ей прогулять школу?
But consider the advantages of letting piracy flourish. Однако представьте себе те преимущества, которые можно получить от того, что пиратству дают возможность процветать.
And she's letting me pick out Betsy's godparents. И она разрешила мне выбрать крестных для Бетси.
I'm not letting you alone until I prove it. И я не оставлю тебя в покое, пока это не докажу.
I am not letting him go in alone. Я не пущу его одного.
I'm not letting you go alone. Я не позволяю тебе лететь одной.
The key is letting the body work together. Ключ ко всему - дать телу работать вместе.
For letting me bring Shari here, for operating on her. Что разрешил привезти сюда Шэри, что будешь оперировать её.
But I think we're making a mistake letting Gordon live. Но, я думаю, мы совершаем ошибку, оставляя Гордона в живых.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.