Usage examples of "Nothing to Lose" in English with translation to Russian

<>
Juvies got nothing to lose. Малолетним преступникам нечего терять.
I have nothing to lose. Мне нечего терять.
We have nothing to lose. Нам нечего терять.
I'm a drifter with nothing to lose. Я бродяга и мне нечего терять.
If they have nothing to lose, they go berserk. Если им нечего терять, они выйдут из-под контроля.
Someone who has seen the death of a single child now has nothing to lose. Тому, кто потерял своего единственного ребенка, уже нечего терять.
Young people are particularly dangerous to the regime because they have nothing to lose now, and everything to lose later. Для режима молодёжь особенно опасна тем, что ей сейчас нечего терять, зато она может потерять всё в будущем.
With nothing to lose, Ahmadinejad could decide to destabilize the Islamic Republic if he considers it necessary for his survival. Ахмадинежад, которому нечего терять, может принять решение о дестабилизации Исламской республики, если он посчитает это необходимым для своего выживания.
With nothing to lose, Hamas decided that another round of fighting with Israel was the only way to shake things up. ХАМАСу было нечего терять и они решили, что еще один раунд борьбы с Израилем был единственным способом встряхнуться.
It is not Great Britain in the 1970’s, a country that truly had nothing to lose by taking Margaret Thatcher’s harsh road of structural change. Это не Великобритания 70-ых годов, которой было попросту нечего терять, когда она вставала на тяжкий путь структурных преобразований Маргарет Тэтчер.
Nothing to lose. Вы ничего не потеряете.
In effect, they have nothing to lose by continuing their strike. По сути, они ничего не потеряют, если продолжат забастовку.
In adopting such a system, Indians would have nothing to lose but the corruption and chaos of today's discredited parliament. Принимая такую систему, индусы ничего бы не потеряли, кроме коррупции и хаоса сегодняшнего скомпрометированного парламента.
Despite scores of new protectionist measures around the world since the onset of the financial crisis, the vast majority are nothing to lose sleep over. Несмотря на массу новых протекционистских мер во всём мире с самого начала финансового кризиса подавляющее большинство из них не вызывает серьёзного беспокойства.
He's got nothing to lose if he's not a match. Он ничего не теряет, если она не совпадет.
No fear, nothing to lose. Он плюет на страх и не щадит себя.
The Trump team is dismissive of China’s reaction to its threats – believing that the US has nothing to lose and everything to gain. Команда Трампа просто не учитывает китайскую реакцию на свои угрозы, полагая, что США не могут ничего потерять, а могут только выигрывать.
We might have come to this conference from very, very different stations in life, but believe me, we all share one incredibly powerful thing: we have nothing to lose and everything to gain. Возможно, у нас всех, приехавших на эту конференцию, очень разные места в жизни, но поверьте мне, у нас всех есть одна общая, удивительно важная черта - нам нечего терять, но есть, за что бороться.
In conclusion, let me re-echo the Secretary-General's remarks that we have everything to gain and nothing to lose by exploring international migration in a more systematic and a more informed way. В заключение, позвольте мне поддержать слова Генерального секретаря относительно того, что мы многое приобретем и ничего не потеряем, если будем изучать международную миграцию на основе более систематического и обоснованного подхода.
I have nothing to say against it. Мне нечего возразить на это.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!