Usage examples of "agricultural sector adjustment loan" in English with translation to Russian

<>
Major economic news data release from the U.S., saw lower than forecasted changes the number of employed outside the agricultural sector and the bad data from purchasing managers for the Manufacturing sector. Из экономических новостей можно отметить плохие данные из США по изменению количества занятых вне сельскохозяйственного сектора и плохие данные менеджеров по закупкам в США.
Its agricultural sector is backward and its trade, dominated by exports of oil and gas, is the profile for a Third World, not First World, country. Ее сельскохозяйственный сектор – отсталый, а сфера торговли, в которой доминирует экспорт нефти и газа, подходит для страны третьего, а не первого мира.
Rural labor will be displaced and the agricultural sector as a whole may experience net job losses. Сельский труд будет вытеснен, а сельскохозяйственный сектор в целом может испытывать потери рабочих мест.
Moreover, contrary to popular belief, much of the dramatic poverty reduction in China over the last three decades was due not to integration into the global economy, but to domestic factors like growth in the agricultural sector (where mass poverty was concentrated). Кроме того, вопреки распространенному мнению, большая часть резкого сокращения бедности в Китае за последние тридцать лет была связана не с интеграцией в глобальную экономику, а с внутренними факторами, такими как рост в сельскохозяйственном секторе (где была сосредоточена массовая бедность).
Once the agricultural sector of the USSR was collectivized, the hunger began. Когда сельскохозяйственный сектор СССР был коллективизирован, начался голод.
Its robust agricultural sector is a massive exporter of food, benefiting from the growing appetites of consumers in developing countries. Крепкий сельскохозяйственный сектор Штата, который является мощным экспортером продуктов питания, развивается за счет растущих аппетитов потребителей в развивающихся странах.
WTO membership will expose China's agricultural sector to foreign competition. Членство в ВТО откроет китайский сельскохозяйственный сектор для иностранной конкуренции.
Growth in India's agricultural sector declined from a lackluster 3.8% to an even more anemic 2.6% last year. Рост в сельскохозяйственном секторе Индии уменьшился со скромных 3,8% до еще более анемичных 2,6% в прошлом году.
And a variety of reforms are intended to overhaul the highly protected agricultural sector, though substantial change depends on ratification of the Trans-Pacific Partnership trade agreement (and even then the changes would be phased in only over several decades). Целый ряд реформ призван перестроить аграрный сектор, пользующийся жёстким режимом протекционизма, однако глубина перемен будет зависеть от ратификации торгового соглашения о Транс-Тихоокеанском партнёрстве (впрочем, даже в случае ратификации изменения будут поэтапными и займут нескольких десятилетий).
Fortunately, Africa’s large population of increasingly well-educated young people, who are largely uninterested in the backbreaking work of subsistence farming, is well suited to fill the higher value-added jobs that emerge in the agricultural sector and beyond. К счастью, в Африке есть много хорошо образованных молодых людей, которые, как правило, не заинтересованы в изнурительном труде на ферме ради выживания. Они успешно займут рабочие места с более высокой добавленной стоимостью, которые появляются в аграрном секторе (и не только).
Barriers to private companies’ entry into the agricultural sector will be removed, and farmers will be allowed to grow the crops they want, without official control over supply and demand. Барьеры для проникновения частных компаний в сельскохозяйственный сектор будут сняты, и фермерам разрешат выращивать то, что они захотят, без официального контроля за спросом и предложением.
Given the vast economic and social benefits of a dynamic and modern agricultural sector, providing farmers with the incentives, investments, and regulations that they need to succeed should become a top priority. Учитывая огромные экономические и социальные преимущества динамичной и современной сельскохозяйственной отрасли, предоставление стимулов, инвестиций и законов для фермеров, которые помогли бы им добиться успеха, должно стать одним из главных приоритетов.
If Africa’s agricultural sector is to achieve its promise – and if Africa’s economic growth is to continue – policymakers should take into account the needs of farmers like Joyce. Если сельскохозяйственный сектор Африки собирается достигнуть своего обещания – и если африканский экономический рост не намерен останавливаться – политики должны принять во внимание потребности таких фермеров, как Джойс.
Today, the agricultural sector accounts for only one-third of total employment in China, compared to one-half in India. Сегодня аграрный сектор составляет лишь одну треть от общего числа работников, занятых в Китае, по сравнению с половиной в Индии.
That would mean a 14.4% tariff for Britain’s agricultural sector, which will already suffer from the loss of financial support through the European Common Agricultural Policy. Сельскохозяйственный сектор Британии столкнётся с пошлиной в размере 14,4%, а ведь он и так уже пострадал из-за потери финансовой поддержки в рамках «Единой европейской сельскохозяйственной политики».
In such a context, the continent's agricultural sector could unleash a revolution akin to that fueled by the communications industry. В таком контексте сельскохозяйственный сектор континента может привести к революции, подобной той, что питает отрасль связи.
Opening up the agricultural sector to foreign investment would help to scale up average farm sizes and introduce more modern methods. Открытие сельскохозяйственного сектора для иностранных инвестиций будет способствовать росту средних размеров ферм и внедрит более современные методы в производство.
One way to get things moving, especially in the agricultural sector, would be to remove or redirect subsidies that encourage excessive consumption of fertilizers, water, or energy in food production. Одним из способов добиться прогресса, особенно в сельскохозяйственном секторе, может быть снятие или перенаправление субсидий, стимулирующих чрезмерное потребление удобрений, воды или энергии в производстве продовольствия.
Once freed from the flawed CAP, Brexit’s proponents argue, the UK will be able to build a more competitive agricultural sector that better serves farmers and agricultural workers, including by reducing dependence on distorting subsidies. Сторонники Брексита утверждают, что, освободившись от несовершенной системы CAP, Британия получит возможность создать более конкурентоспособный аграрный сектор, который будут лучше соответствовать интересам фермеров и сельскохозяйственных работников, в том числе путём снижения его зависимости от искажающих рынок субсидий.
But to realize this vision – and to do it in an environmentally sustainable way – its agricultural sector must undergo a genuine transformation that entails higher capital investment, significant crop diversification, and improved linkages to burgeoning urban consumer markets. Однако сделать эту идею реальностью, выбрав устойчивый, с точки зрения экологии, способ её воплощения, можно лишь при условии подлинной трансформации африканского аграрного сектора, что предполагает крупные капитальные вложения, значительную диверсификацию продукции и улучшение связей с быстрорастущими рынками городских потребителей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!