Sentence examples of "bulgaria air" in English

<>
Supreme Allied Commander Gen. Philip Breedlove told reporters at a news conference in Sofia, Bulgaria, on Wednesday: "We have seen columns of Russian equipment, primarily Russian tanks, Russian artillery, Russian air defense systems and Russian combat troops, entering into Ukraine." Главнокомандующий силами альянса в Европе генерал Филип Бридлав (Philip Breedlove) заявил в среду на пресс-конференции в Софии: «Мы видели колонны российской техники — в первую очередь, танков, артиллерии и зенитных комплексов — и российских бойцов, входящие на территорию Украины».
Hodges spoke Tuesday from Bezmer Air Base, Bulgaria, in a live webcast hosted by the Association of the U.S. Army. Ходжес сделал это заявление на военно-воздушной базе Безмер в Болгарии в ходе интернет-трансляции, устроенной Ассоциацией сухопутных войск США (Association of the U.S. Army).
Some EIT Parties reported on new, broad, framework legislation for energy, air pollution, environmental strategy and environmental impact assessment (Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Estonia, Hungary, Lithuania, Slovakia). Некоторые Стороны с переходной экономикой сообщили о принятии нового, широкого по своему характеру рамочного законодательства, касающегося энергетики, загрязнения воздуха, экологической стратегии и оценки экологического воздействия (Болгария, Венгрия, Литва, Словакия, Хорватия, Чешская Республика и Эстония).
Flowers and trees need clean air and fresh water. Цветам и деревьям нужны чистый воздух и вода.
I'm from Bulgaria. Я из Болгарии.
No living thing could live without air. Ничто живое не может жить без воды.
The Ministry of Agriculture of Bulgaria has conducted a massive purge of the Agriculture Fund Министерство сельского хозяйства Болгарии провело массовую чистку в фонде "Земледелие"
There is no air on the moon. На Луне нет воздуха.
Miller said the direct connection to Bulgaria, a member of the European Union, means geopolitical risks associated with transit countries are eliminated "forever." Миллер заявил, что прямое соединение с Болгарией, членом Европейского союза, означает, что геополитические риски, связанные с транзитными странами, устранены "навсегда".
Tom opened the windows to air out the room. Том открыл окна, чтобы проветрить комнату.
Gazprom's Alexei Miller says pipeline in Bulgaria starts new gas era Глава Газпрома Алексей Миллер говорит, что трубопровод в Болгарии знаменует новую эру в газовой сфере
She opened the window so as to let the fresh air into the room. Она открыла окно, чтобы впустить в комнату свежий воздух.
In this crowd of mannequins, names stand out such as Sibilla of Luxembourg, Gloria von Thurn und Taxis, Mette-Marit of Norway, Rosario of Bulgaria and Sofia of Habsburg. В этой публике из моделей блестают такие имена, как Сибилла Люксембургская, Глория фон Турн унд Таксис, Метте-Марит из Норвегии, Росарио из Болгарии или София Габсбург.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. Возможность подобной цепи событий — один раз на два миллиона полёта, то есть один раз в два месяца при нынешнем уровне воздушного сообщения.
Hundreds of prison workers from across Bulgaria have held a national protest in front the Justice Ministry in the capital Sofia. Сотни тюремных служащих со всей Болгарии провели национальную акцию протеста перед Министерством юстиции в столице страны Софии.
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. Дома должны строиться так, чтобы впускать много света и много свежего воздуха.
The start of construction of the South Stream gas pipeline in Bulgaria marks the launch of one of Europe's largest energy projects, Gazprom's chief said. Начало строительства газопровода "Южный поток" в Болгарии знаменует собой запуск одного из крупнейших энергетических проектов в Европе, заявил глава Газпрома.
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. Люди, которые регулярно работают на свежем воздухе не страдают от бессонницы.
The Ministry of Agriculture of Bulgaria only officially reported the removal of Acting Director, Atanas Dobrev, from his position. Официально министерство сельского хозяйства Болгарии сообщило только об отстранении от должности исполнительного директора Атанаса Добрева.
Please air the zabuton. Пожалуйста, надуй дзабутон.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.