Exemplos de uso de "chance" em inglês
Traduções:
todos3413
шанс2279
возможность174
возможности156
случай93
случайный81
рисковать23
случайность21
случаться11
удача7
outras traduções568
But here we had the chance of doing tests, shooting with film and seeing the results.
Но здесь мы имели возможность делать любые тесты, снимать на пленку, видеть результаты.
They actually feel that they're going to win even at games of chance.
Они действительно думают, что могут победить даже в азартных играх.
New technologies that exist now give statistical offices the chance to be at the forefront of public sector modernisation, provided we rethink; and redevelop the statistical services we provide.
Существующие в настоящее время новые технологии дают статистическим управлениям возможность быть в авангарде деятельности по модернизации государственного сектора при условии, если мы переосмыслим свои позиции и перестроим оказываемые нами статистические услуги.
Be taking a chance if they do, a couple of sharpshooters like us.
Если так, то это риск с парочкой таких метких стрелков как мы.
Okay, still, the arsonist's pattern of setting a fire every 24 hours means this is our best chance of capturing another beast.
Ладно, все же, поджигатель устраивает пожары каждые 24 часа, а значит это наша лучшая возможность поймать другого зверя.
The cop that I worked with - she's worried that he actually stands a chance of release.
Полицейская, с которой я работала - она беспокоится, что он на самом деле получает возможность освобождения.
They will have a chance to do so at the G-20 summit in Turkey in November.
Они будут иметь возможность сделать это в саммите Большой Двадцатки в Турции в ноябре.
Also excludes monetary expenditure on narcotics, animal drawn vehicles, games of chance, prostitution and life insurance.
Не применяется также в отношении материальных расходов на наркотики, на повозки для гужевого транспорта, азартные игры, проституцию и на страхование жизни.
There is always the chance that these new developments might not turn out to be as good as we think.
Всегда остается вероятность, что новые разработки окажутся не столь эффективными, как мы думали.
Consequently, moderate price reductions yield only very small savings in relation to the risk of taking a chance on an unknown supplier.
В результате умеренное снижение цены продукта конкурентом дает потребителю лишь очень небольшую экономию в сравнении с риском зависимости от неизвестного поставщика.
In the long term, the European Neighborhood Policy (ENP), the EU's blueprint for relations with states on its periphery, offers the best chance for nurturing this relationship.
В долговременной перспективе Европейская политика добрососедства (ЕПД) - проект ЕС по отношениям с окружающими его государствами - является лучшей возможностью для развития подобных взаимоотношений.
This week, the international community will have a chance to do something about this scandalous state of affairs.
На этой неделе, международное сообщество будет иметь возможность сделать что-то об этом скандальном состоянии дел.
Leo just reminded us that Mr. Caspar operates several clubs in our city wherein the patrons imbibe rum and play games of chance.
Лео нам напомнил, что господин Каспар владеет несколькими клубами в нашем городе, где посетители распивают ром и играют в азартные игры.
Mammography's the only one that's been around long enough to have a chance of making that claim.
Маммография достаточно долго была единственным средством, чтобы иметь возможность заявлять это.
Over the last few years, I have had the chance to meet hundreds of individuals and groups in places where the practice exists.
За последние несколько лет я имела возможность встречаться с сотнями индивидуумов и групп в тех местах, где бытует эта практика.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie