Usage examples of "check off" in English with translation to Russian

<>
Add To-Do tags to your lists with a simple click, so you can check off and track your progress, even when you switch between your devices on the go. Простым щелчком мыши вы можете пометить предстоящие дела специальными тегами, чтобы потом отмечать выполненные задачи и отслеживать свои успехи, переключаясь между разными устройствами прямо на ходу.
If Jean Dexter isn't remembered here, check it off. Если Джин Декстер не помнят здесь, пометь это.
Maybe this is one problem I can check off the list. Может теперь я могу вычеркнуть одну проблему из списка.
I check off each task on my list as soon as I complete it. Я отмечаю каждое задание в своём списке по завершении.
You know, I think we might finally be ready to check off number three on the list. Знаешь, думаю, мы уже можем перейти к номеру три, в списке.
Important: We strongly recommend that, before proceeding, you check off each question in the Implementation Checklist of section 3. Важно! Прежде чем продолжить переход на новый пиксель, мы настоятельно рекомендуем воспользоваться проверочным списком внедрения из раздела 3 и отметить все выполненные элементы списка.
Check off the girls you liked and if there's mutual interest, at the end of the session we exchange numbers for you. Отметьте девушек, которые вам понравились, и если есть взаимный интерес, то в конце сессии мы обменяемся вашими телефонами.
Is it necessary to lodge and register or check off the Goods declaration and supporting documents relating to firearms prior to the import, export or transit movement of the goods as well as encourage importers, exporters or third parties to provide information to Customs prior to their shipment? Существует ли необходимость подачи и регистрации или проверки товарной декларации и вспомогательной документации в отношении огнестрельного оружия до импорта, экспорта или транзитной перевозки таких товаров, а также требование к импортерам, экспортерам или третьим сторонам о представлении таможенной службе информации до их отгрузки?
Check me off your little list and leave me alone. Вычеркни меня из списка и оставь в покое.
Okay, if you could just have him give me a call the next time you see him so we can check him off our list? Хорошо, вы не могли бы попросить его позвонить мне, когда он вернётся, чтобы мы могли вычеркнуть его из списка?
Then I'll check her off the list. Тогда я вычеркну её из списка.
Well, you can check that off the list. Ну, это можешь вычеркнуть из списка.
I guess I just kind of thought that if I could have that burger one more time and feel that way for one more night, that I might be able to check that off the list, and grow up, go work for the stupid bank, and just be happy. Наверное, я думал, если я смогу съесть тот бургер ещё раз и испытать те же чувства, что и тем вечером, то я смогу вычеркнуть это из моего списка, повзрослеть, пойти работать в дурацкий банк, и быть счастливым.
Plus, I'd never had a conjugal visit in prison, so I thought I'd check that off my list. Плюс, у меня никогда не было супружеских посещений в тюрьме, так что я подумала, что могу вычеркнуть их из моего списка.
Well, check that off the to do list. Ладно, вычеркнем это из списка необходимых дел.
And as you go up to the door, you know, let's check them off one at time. И когда вы подходите к двери - нужно проверить их все.
Excuse me, is that true they always check the engine before taking off? Простите за любопытство, а это правда, что они всегда проверяют двигатели перед взлетом?
I mean, who befriends his auditor, takes him to dinner, and then picks up the check and doesn't try to write it off? Ну кто дружит с бухгалтером, приглашает его на обед, и сам оплачивает чек, даже не пытаясь этого избежать?
Did she check into that hotel because you fell off the wagon? Она зарегистрировалась в отеле, потому что ты снова начал бухать?
Before you buy a previously owned Windows Phone, check to make sure Reset Protection on the phone is turned off. Прежде чем купить Windows Phone, бывший в употреблении, убедитесь, что на нем выключена защита от сброса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!