Sentence examples of "проверяют" in Russian

<>
Они тщательно проверяют твое прошлое. They do thorough background checks.
Как эти приложения проверяют личность? How do these apps verify my identity?
Они ее проверяют, находя ее доказательства. They go out and test it against the evidence.
Проверяют ли они багаж в поезде? Do they examine the luggage on the train?
Они проверяют подлинность предъявляемых документов и подозрительные грузы, в том числе транзитные грузы. They verify the authenticity of documents submitted and inspect suspicious cargo, including cargo in transit.
Федералы проверяют все мои счета. The Feds audit all my accounts.
Данные проверяют при их вводе, и пользователи могут настроить адрес по умолчанию на основе почтовых индексов. Data is validated when it is entered, and users can set a default address based on ZIP/postal codes.
Их проверяют на наличие различных заболеваний. They are screened for disease.
Как минимум шесть кризисов проверяют на прочность стабильность Европы: региональный хаос, вызванный прежде всего войной в Сирии, потенциальный выход Великобритании из Европейского Союза, приток беженцев в масштабе, не имеющем прецедента со времен второй мировой войны, нерешенные финансовые проблемы, российский экспансионизм и возвращение национализма в основное русло европейской политики. At least six crises are testing Europe’s stability: regional chaos caused primarily by the war in Syria, a potential British exit from the European Union, an influx of refugees on a scale not seen since World War II, unresolved financial challenges, Russian expansionism, and the return of nationalism to mainstream politics.
Бардачок в первую очередь проверяют. Glove box is the first place they check.
Следователи проверяют информацию о жестоком обращении с ребенком в Бийске Investigators are verifying information about cruel treatment of a child in Biysk
В жизни много ситуаций, которые проверяют характер. There are many situations in life which test a person's character.
Так как эти подсистемы не проверяют содержимое трафика, передача занимает меньше времени. Because they don't examine the traffic contents, Layer 4 load balancers save time in transit.
военнослужащие инспектируют автотранспортные средства, перевозящие оружие и соответствующие материалы; они проверяют, имеется ли разрешение на перевозку этих материалов. Military personnel inspect the vehicles during the transfer of the weapons and related materials; they verify that the materials being transported have been authorized.
Слушайте, они проверяют только ваши представительские расходы, и я несу копии всех ваших квитанций. Listen, they are only auditing your entertainment expenses and I'm bringing copies of all your receipts.
Кроме проверки движения, проверяют камеры безопасности. Also checking on traffic and security cams.
Эти исследования, например, проверяют и количественно определяют то, что должно быть очевидным: These studies, for instance, verify and quantify what should be obvious:
Затем они проверяют новую гипотезу и так далее. Then they test that new hypothesis and so on and so forth.
Некоторые условия проверяют поля заголовков сообщений (например, поля "Кому", "От" или "Копия"). Some conditions examine message header fields (for example, the To, From, or Cc fields).
Компания заявила, что ее собственные сотрудники и независимые организации регулярно проверяют продукцию McDonald's – от ферм до прилавков. The company said that its own employees and independent agencies regularly inspect its food from farm to counter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.