Exemples d'utilisation de "fell" en anglais
Traductions:
tous4586
упасть1510
падать954
подпадать290
опускаться170
приходиться122
выпадать116
впадать57
обрушиваться22
рушиться15
подешеветь14
валиться9
повалить6
дешеветь4
валить2
autres traductions1295
It was agreed that the model legislation should encompass all those styles and techniques provided that they fell within draft article 2.
Было решено, что типовые законодательные положения должны охватывать все эти разновидности и методы при условии, что они подпадают под сферу применения статьи 2.
The euro / franc fell to a new record low of 1.2199.
Курс евро/франк опустился до новой рекордно низкой отметки 1.2199.
The chandelier fell and smashed itself on the floor, but the floor was not damaged, cause its made 100% of "roadtrip".
Люстра обрушилась на пол, но не повредила его, так как он был изготовлен из 100% экскурсии.
After the 2008 financial crisis, US stocks fell by more than 50%.
После финансового кризиса 2008 года американские акции подешевели более чем на 50%.
And many strokes, though with a little axe, hew down and fell the hardest timbered oak.
И многими ударами, пусть и небольшим топором, разрублен был и повален самый крепкий дуб.
In 1960 the Cypriot Maronites, Armenians and Latins fell within the definition of religious groups and were recognised as citizens of the state.
В 1960 году кипрские марониты, армяно-григориане и католики латинского обряда подпали под определение религиозных групп и были признаны в качестве граждан государства.
She fell into bad indecency and committed a sin against 6th commandment.
Опустилась до разных непристойностей и погрешила против шестой заповеди.
He fell and got injured and I had to bring him to the hospital.
Он упал и поранился, и мне пришлось отвезти его в больницу.
The crisis reached a peak in February when the Moldavian currency (the leu) fell almost by 40% against the euro and the dollar.
Скандал достиг своего пика в феврале, когда молдавская валюта обрушилась по отношению к евро и доллару почти на 40%.
Gold for immediate delivery fell 0.7 percent, paring an earlier drop of 1.7 percent.
Золото с немедленной поставкой подешевело на 0,7%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité