Exemples d'utilisation de "get as a present" en anglais

<>
I got that lighter as a present. Я получил зажигалку в подарок.
Crimea became part of Russia in 1783, but was given to the Ukraine in 1954 by Nikita Khurshchev — according to his daughter, as a present. Крым вошел в состав России в 1783 году, но в 1954-м по указанию Никиты Хрущева его передали в дар Украине, как сказала его дочь.
Sent as a present from Annam, Послан как подарок из Аннам,
When a questioner brought up “Rotenberg, Jr., who has received the country’s long-haul truckers as a present,” Putin brushed off her concerns as being “of secondary importance.” Когда журналист стала его спрашивать о «молодом Ротенберге, которому просто подарили дальнобойщиков страны», Путин отмёл её тревоги как «вещи побочного характера».
By this is meant some well-run companies will get as much as twice the ultimate gain for each research dollar spent as will others. Это означает, что какие-то компании из этой категории получают на каждый затраченный ими на исследования доллар в два раза больший доход, чем другие компании этой же группы.
She earns a living as a writer. Она зарабатывает на жизнь тем, что пишет книги.
I will give you a present. Я сделаю вам подарок.
A rifleman cannot get as firm a stack by balancing two rifles as he can by using five or six properly placed. Пирамида из двух винтовок не получится такой устойчивой, как сложенная из пяти или шести.
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. Жить как вампир и привыкнуть к этому совсем не трудно.
My uncle gave me a present. Мой дядя подарил мне подарок.
Equipment makers could get as much as half of that, according to LTE Union, a Russian industry group. Производители оборудования могут получить не менее половины этих денег, если верить российской промышленной группе «Союз ЛТЕ».
He's as strong as a horse. Он силён как бык.
She gave us a present. Она дала нам подарок.
Potanin, the son of a high-ranking Soviet trade official, says his heirs may get as little as $10 million each. Потанин, являющийся сыном высокопоставленного советского работника торговли, говорит о том, что его наследники получат не более 10 миллионов долларов каждый.
She gave me an album as a birthday present. Она подарила мне альбом на день рождения.
She gave me a present. Она сделала мне подарок.
I’d get as far away from the houses as possible and then turn left to head towards the road. Я должна была отойти как можно дальше от дома, а затем повернуть налево в сторону дороги.
As quick as a wink. Быстр как молния.
She got a present from her boyfriend. Она получила подарок от своего парня.
Finally, at last week’s nuclear summit, 47 world leaders scrambled to get as much face-time with the U.S. president as they could and, in between such efforts, discuss ways to keep bomb-grade nuclear material out of the hands of the wrong people (al-Qaeda, the tea party movement). Наконец, на состоявшемся на прошлой неделе ядерном саммите 47 мировых лидеров отчаянно бились за то, чтобы получить как можно больше времени для личной встречи с президентом США, и, в промежутках между этой борьбой, обсуждали способы не допустить попадания ядерного материала, пригодного для изготовления бомб, в руки нехороших людей (чайный клуб «аль Каида»).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !