Sentence examples of "give clue" in English

<>
Their job is to notice small things; where others might see trash, they see evidence, which Spleeters then photographs and scours for obscure factory codes that can give a clue to its origins. Их задача состоит в том, чтобы замечать мелочи. Там, где другие видят мусор, они находят улики, которые Сплитерс потом фотографирует и исследует в поисках малозаметных заводских номеров, которые могут рассказать о происхождении находки.
I think, gentlemen, that the ship's log may give us a clue. Я думаю, господа, судовой журнал даст нам ключ к разгадке.
Assuming it will get there, what happens at this technical juncture should give us a clue in terms of what to expect next. При условии, что мы туда доберемся, то, что произойдет на этом техническом узле должно помочь нам определить, чего ждать дальше.
And one would think, that should give me a clue. И кто бы мог подумать, что это станет подсказкой.
But it didn't give them a clue. Но это не стало подсказкой для остальных.
Those results, compared to a record of security prices for the same period of time, give a real clue to the advisor's ability. Такие результаты в сравнении с курсом, по которому эти ценные бумаги в те же периоды времени продавались, дают ключ к определению реальной компетентности консультанта.
Do you have any clue to the mystery? У вас есть ключ к разгадке тайны?
Let me give you some advice. Позвольте дать вам совет.
I don't have a clue. Совсем не знаю.
Nobody could give the correct answer. Никто не мог дать правильного ответа.
Mary doesn't have a clue about what she should say to him. Мэри не имела ни малейшего понятия о том, что она была должна сказать ему.
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount. Если вы готовы купить их 3000, то мы дадим вам трёхпроцентную скидку.
There was no clue as to the identity of the murderer. Не было никаких зацепок, которые указывали бы на личность убийцы.
He balked at the suggestion that he give ten percent of his income to charity. Он не согласился с предложением отдавать десять процентов от собственного дохода на благотворительность.
But there was a clue that connected the crescents to human space activities. Но был один ключ к разгадке этой тайны, который связывал появление полумесяцев с деятельностью человека в космосе.
Give me the reason for which you were absent yesterday. Назови причину, по которой тебя не было вчера.
It was clear from some exchanges that they didn’t have a clue. Было ясно, что они не имеют об этом никакого понятия.
Thoughtless speech may give rise to great mischief. От неосторожных слов могут быть большие неприятности.
As a price action trader, this is a HUGE clue for us and we can use it to develop several high-probability entry techniques: Как трейдер на ценовом действии скажу, что для нас в этом есть хорошие возможности, и мы можем использовать их, чтобы развить несколько методов входа с высокой вероятностью:
Come on! Give me a chance. Ну, давай! Дай мне шанс.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.