Sentence examples of "interrupt time" in English

<>
For starters, the GPEI effort to interrupt poliovirus transmission could miss its latest target date; unfortunately, it would not be the first time. Прежде всего, поставленная GPEI задача прекратить инфекционную передачу полиовируса может быть не выполнена к назначенной дате. И, к сожалению, уже не в первый раз.
Select the Interrupt check box to automatically stop the absence registration if the worker makes a clock-in registration before the specified end date and time. Установите флажок Прервать на автоматическое прекращение регистрации отсутствия, если работник выполняет регистрацию прихода до окончания указанных даты и времени.
Chapter VII of the Labour and Employment Act also provides provisions for nursing mothers, stating that “An employer shall allow an employee to interrupt her work every 4 hours for one hour for a period of one month immediately after the expiry of her maternity leave to nurse her child and those interruptions shall be treated as work time for which the employee shall be paid”. В главе VII Закона о труде и занятости также содержатся положения, касающиеся кормящих матерей, в которых говорится следующее: " Работодатель позволяет работнику каждые 4 часа делать перерыв в работе продолжительностью в один час на протяжении одного месяца, непосредственно следующего за окончанием отпуска по беременности и родам, для кормления ребенка, и эти перерывы считаются рабочим временем, которое должно оплачиваться ".
And quick reviews would not waste much time or interrupt the flow of the game. И быстрый просмотр не займет много времени и не приведет к потере игрового времени.
If you want the absence registration to stop if a worker clocks in before the planned end time, select the Interrupt check box. Чтобы регистрация отсутствия была остановлена, если сотрудник зарегистрирует приход до запланированного времени окончания отсутствия, установите флажок Прервать.
Show me what's up," and this sort of thing and they keep interrupting you at the wrong time, while you're actually trying to do something they're paying you to do, they tend to interrupt you. Покажи мне, что происходить" и подобные вещи. И они продолжают прерывать вас в неподходящее время, когда вы пытаетесь сделать ровно то, за что вам платят деньги, они обычно и прерывают.
Don't interrupt me while I'm talking. Не перебивай, когда я говорю.
It is time to stop watching television. Пора заканчивать смотреть телевизор.
Don't interrupt me but hear me out, please. Не перебивай, а послушай меня, пожалуйста.
At the time, she gave no thought to her mother. В то время она совсем не думала о своей матери.
Don't interrupt me while I am speaking. Не прерывай меня, когда я говорю.
What's the time according to your watch? Какое сейчас время по вашим часам?
Don't interrupt me. Не перебивай меня.
Good morning. It's time to wake up. Доброе утро. Пора вставать.
Don't interrupt our conversation. Не перебивай меня.
There still is time until leaving. До ухода ещё осталось время.
Please don't interrupt me while I'm talking. Пожалуйста, не перебивайте меня.
We listened to her for some time. Мы слушали её некоторое время.
Disabling of experts does not interrupt working of those that are active already; Отключение советников не прерывает текущее исполнение уже работающих экспертов;
It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to. Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-то студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.