Usage examples of "paper qualification" in English with translation to Russian

<>
In practice, most of the evaluation takes place online as the auctioneer may access most of the required information from SICAF and other government databases (Decree 3.555 explicitly permits the procurement entity not to require paper evidence of the fiscal qualification). На практике оценка в большинстве случаев проводится в режиме " онлайн " поскольку аукционист может получить большую часть требуемой информации от SICAF и других правительственных баз данных (Декрет № 3.555 прямо разрешает закупающей организации не требовать бумажных документов, подтверждающих сведения об уплате налогов).
However, a solution avoiding the difficulties identified in this paper would be a provision permitting the enforceability of arbitration agreements in contracts of carriage without qualification, a system which has proved satisfactory and efficient in resolving maritime disputes over the years. В то же время решение, которое позволит избежать описываемых в настоящем документе трудностей, заключалось бы в разработке положения, безоговорочно признающего возможность принудительного исполнения арбитражных соглашений, содержащихся в договорах перевозки, поскольку такая система уже в течение многих лет удовлетворительно и эффективно применяется для урегулирования морских споров.
The WPDR's working paper is intended to serve as a basis for discussions; so far, important sticking points remain (e.g. on issues related to necessity, technical standards, qualification requirements and transparency). Рабочий документ упомянутой группы по внутреннему регулированию должен послужить основой для обсуждения; при этом остается ряд нерешенных вопросов (например, в отношении необходимости, технических стандартов, квалификационных требований и прозрачности).
The Green Paper proposes building on the three existing national programmes to provide training for head teachers at all stages of their careers- the National Professional Qualification for Headship (NPQH), the Head Teachers Leadership and Management Programme (HEADLAMP) and the Leadership Programme for Serving Head Teachers (LPSH). В упомянутом документе о предложениях предусматривается развитие трех действующих национальных программ по подготовке работников школьной администрации на всех этапах их карьеры- Национальная профессиональная квалификация для административных работников (NPQH), Программа подготовки руководящих административных работников системы среднего образования (HEADLAMP) и Программа подготовки действующих директоров учебных заведений (LPSH).
All of the flowers are paper. Все эти цветы - бумажные.
From 2015, pupils will be required to take a standalone GCSE in language, with strong incentives to choose English literature as a separate qualification. С 2015 года ученики будут обязаны сдавать отдельный выпускной экзамен по языку, с настойчивыми рекомендациями выбора английской литературы в качестве отдельного экзамена.
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
For example, the High Qualification Commission of Judges, or rather a special panel within it, can be given the right to nominate members to that body — subject to the role of international donors. Так, например, Высшая квалификационная комиссия судей или, скорее, специальная группа внутри нее, может получить право номинировать членов этого органа — с учетом роли международных доноров.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
a. the risk that the Manager does not possess the necessary qualification or knowledge required to manage Investors' funds; a. риск отсутствия у Управляющего квалификации и знаний, необходимых для управления средствами Инвесторов;
What quantity of paper do you need? Сколько бумаги тебе нужно?
Benchmark 1 - Client Qualification Критерий 1 - Квалификация клиента
Bring me today's paper, please. Принеси мне сегодняшную газету, пожалуйста.
Unacceptable: "Instant qualification for everyone" Неприемлемо: "Немедленные кредиты для всех"
Give me a blank sheet of paper. Дай мне чистый лист бумаги.
In 1969, Honduras and Salvador clashed after a qualification game for the World Cup. в 1969 году Гондурас и Сальвадор столкнулись после отборочного матча чемпионата мира.
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper. Влияние теории Эммета на физику широко обсуждалось ранее, и не рассматривается мною в данной статье
In the end, Chancellor Schroder was given a fig leaf to hide his embarrassment in the form of the present managing director, Horst Kohler, whose main qualification for the job is being German, unlike his two predecessors De Larosiere and Camdessus, who were distinguished French inspecteusr de finances, i.e. they belonged to the cream of cream in the bureaucratic elite of France. Чтобы прикрыть свое смущение, канцлер Шредер получил фиговый листок в виде нынешнего управляющего директора Херста Колера, основной заслугой которого является то, что он немец, в отличие от двух его предшественников Деларосьера и Камдесю, выдающихся inspecteurs de finances (инспектор финансов), принадлежащих к сливкам французской бюрократической элиты.
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding. Я страшно неловок, когда это дело касается оригами или сгибания бумаги.
After their qualification for this year's World Cup, the Ivory Coast's national team, including players from the north and south, addressed all of their fellow citizens, asking the warring factions to lay down their weapons and to put an end to the conflict that has shattered their country. После выхода на чемпионат мира 2006 года национальная сборная Кот-д'Ивуара, включающая игроков с севера и юга страны, обратилась ко всем своим соотечественникам с просьбой сложить оружие и положить конец конфликту, расколовшему их страну.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!