Ejemplos de uso de "wire feed rate" en inglés con traducción al ruso

<>
Coating material feed rate and vaporisation rate; Скорость подачи покрывающего материала и скорость испарения;
According to our information, the stockpiles of drugs in Afghanistan are huge enough to feed the market at a steady rate for about 10 years. Согласно имеющейся в нашем распоряжении информации, накопленные в Афганистане запасы наркотиков настолько велики, что они могут в полной мере удовлетворять потребности рынка на протяжении 10 лет.
It now produced 26.8 million tons of food grains to feed its 130 million people and had reduced its population growth rate by one half over the past two decades. В настоящее время Бангладеш производит 26,8 млн. тонн продовольственного зерна для обеспечения продовольствием своих 130 миллионов граждан и вдвое сократила темпы роста населения, по сравнению с предыдущими двумя десятилетиями.
Feed autoclaves (or stations) used for passing UF6 to the centrifuge cascades at up to 100 kPa and at a rate of 1 kg/h or more; питающие автоклавы (или станции), используемые для подачи UF6 в каскады центрифуг при давлении до 100 кПа и при скорости 1 кг/ч или более;
Wire foreign currencies to our clearing bank at which point our clearing bank will convert the balances into US Dollars at their current conversion rate for that currency. перевести иностранную валюту в наш клиринговый банк, где уже данный банк конвертирует балансы в доллары США в соответствии с текущим коэффициентом конверсии для данной валюты.
To accomplish that, we’ve compared FOREX.com’s pricing on our most popular currency pairs to that of an independent third party FX rate feed, Interactive Data Corporation's GTIS. Для этого мы сравнили котировки Forex.com на наиболее популярных парах с котировками, предоставляемыми независимой компанией и ведущим глобальным провайдером финансовой информации, GT Interactive.
Composite Rate Feed from GTIS Комбинированные данные от GTIS
The slowing rate of growth in livestock output has been caused by rising feed costs and various animal disease outbreaks, including avian influenza and pig and bovine diseases, causing consumer fears, trade bans and price declines. Замедление темпов роста производства продукции животноводства обусловлено ростом цен на корма и вспышками различных эпидемий среди животных, включая птичий грипп и заболевания свиней и крупного рогатого скота, которые приводят к возникновению страхов среди потребителей, введению запретов на торговлю и снижению цен.
From Figure 7, it appears that trade with acceding countries overall has been stable in its product composition over the last few years with a higher rate of growth in the category of “other products” that could mainly be attributed to dairy products (144 %), animal feed (60 %) as well as hides and skins (50 %). На диаграмме 7 видно, что в последние несколько лет товарная структура торговли с присоединяющимися странами в целом оставалась стабильной при более высоких темпах роста в такой категории, как " прочие товары ", что связано, главным образом, с поставками молочных продуктов (144 %), животных кормов (60 %), а также шкур и кожевенного сырья (50 %).
You shouldn't feed chicken bones to dogs. Не следует давать собакам куриные кости.
What is the exchange rate today? Какой сегодня обменный курс?
Knowing how to hot wire a car may come in handy someday. Умение включать зажигание без ключа может когда-нибудь пригодиться.
Feed chickens with seeds. Кормите цыплят зерном.
The old woman lends money at the rate of three percent. Старуха дает деньги под три процента.
Wrap the wire in electrical tape. Замотай провод изолентой.
I feed my cat every morning and every evening. Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
Wire payment to: Банковский перевод:
Never feed dog food to your cat. Никогда не кормите свою кошку собачьим кормом.
It is well known that the city has a high crime rate. Хорошо известно, что этот город имеет высокий уровень преступности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.