Exemplos de uso de "Из" em russo com tradução "avec"

<>
В пешехода выстрелили с балкона из духового ружья Tir sur piéton à partir d'un balcon avec une carabine à air comprimé
Вбегаю в одну из колоколен, C'est un de ces immeubles avec un clocher.
Она сварила варенье из яблок. Elle fit de la confiture avec les pommes.
Из такого теста получаются хорошие фигурки. On peut faire de belles petites sculptures avec.
Девушка приехала из Африки учить музыке. Une femme est venue d'Afrique avec sa musique.
Вот повязка из того же комплекта. Voici le serre-tête qui va avec le réveil.
Мы работаем с некоторыми из этих специалистов Nous travaillons avec certaines de ces personnes.
Из дешевого мяса хороший суп не получается. On n'arrive pas à faire une bonne soupe avec de la viande de mauvaise qualité.
Когда вы смотрите из одной только точки, De telle manière que vous devez regarder l'image avec un petit angle comme ca.
Теперь - соединение из шести и выходит двадцатигранник. Avec un joint de six, vous faites un icosaèdre.
И что же человек извлёк из этого факта? Qu'est-ce que l'humanité a fait avec ça?
Я и мой помощник и гид из Швеции. Je suis avec mon guide assistant suédois.
И из этих четырех букв, можно создать язык: Avec ces quatre lettres vous pouvez créer un langage:
Я был с 2000 людей из 45 стран. J'étais avec 2.000 personnes de 45 pays différents.
Это один из моих любимых клипов с Рози. C'est l'un de mes extraits préférés avec Rosie.
Я - из числа людей с историей личной трансформации. Je suis une de ces personnes avec une histoire personnelle qui évolue.
Помощь жителям в добывании питьевой воды из колодцев. Nous travaillons avec les villageois pour les aider a récupérer de l'eau potable à partir de puits.
А это было сделано из частички моей рубашки. Et c'est fait avec une particule prise sur ma chemise.
Я хочу закончить сегодня отрывком из моей книги. J'aimerais terminer aujourd'hui avec un extrait de mon livre.
13 лет - некоторые из вас могут сопереживать этой цифре. 13 ans certains d'entre vous ont une empathie particulière avec ce nombre.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!