Beispiele für die Verwendung von "Из" im Russischen mit Übersetzung "sur"

<>
Средства могут поступать из рынка частного капитала. C'est finançable sur le marché privé des capitaux.
Один из троих мог сдерживаться. 1 sur 3 ne le mangea pas.
Только из стороны в сторону. Uniquement sur les côtés.
Сейчас 1 из примерно 100. Maintenant c'est un N sur environ 100.
Один из десяти сберегает достаточно. Un sur 10 épargne suffisamment.
детальное описание можно скачать из Интернета. la recette peut être téléchargée sur internet.
Кто-нибудь из вас знает Оркута? Est-ce que certains d'entre vous sont sur Orkut?
Мария сидит на одной из них. Maria est assise sur l'une d'entre elles.
Мне обещали вид моря из окна. On m'avait promis une vue sur la mer.
Подобная политика состоит из трех правил: Cette politique s'appuie sur trois règles :
Половина из них жертвовала через Интернет. La moitié a donné sur Internet.
Некоторые из них имеют склонность к разрушению. Certains sont fixés sur la destruction.
По существу, мы выбираем один из миллиарда. Mais il s'agit essentiellement - vous pouvez tirer un sur un milliard.
"Вы ответили правильно на два вопроса из трех; "Vous avez obtenu deux sur trois ;
Двое из каждых троих детей съедали свою конфетку. 2 sur 3 mangèrent le marshmallow.
Террористы извлекли большую выгоду из моделей рассредоточенных операций. Les terroristes ont montré un talent plus grand pour capitaliser sur les modèles d'opérations distribuées.
Одно из таких предложений - за более свободную торговлю. L'une d'entre elles porte sur le libre échange.
Он всего лишь остаётся на одном из них. Elle se pose juste sur l'un d'entre eux.
Что же ученые смогут узнать из этих данных? Que peuvent apprendre les scientifiques sur ces données ?
А лучшие отбивающие промахиваются семь раз из десяти Les meilleurs batteurs manquent 7 fois sur 10.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!