Usage examples of "Задает" in Russian with translation to English

<>
Адам Остроу задает большой вопрос: Adam Ostrow asks a big question:
Система задает статус предложения как Потерян. The system then sets the quotation status to Lost.
Задает шаблон RMS, применяемый к сообщению. Specifies the Rights Management Services (RMS) template that's applied to the message.
Касаясь предлагаемого бюджета ОНЮБ, он задает вопрос об обоснованности создания трех новых должностей и подчеркивает, что при свертывании и подготовке к ликвидации штат миссии должен реально сокращаться. Turning to the proposed budget for ONUB, he questioned the utility of establishing three new posts and stressed that, when downsizing and preparing for liquidation, missions should truly scale back.
Саттон задает вопросы об Энни. Sutton's been asking questions about Annie.
Город проживания человек задает в своем профиле. The current city is set by a person on their Profile.
Задает диапазон дат для работы правила. Specifies the date range when the rule is active.
Затем Гиббс задает свой зловещий заключительный вопрос: «Не получится ли так, что оглянувшись печально назад лет через 50 или 100, мы удивимся тому, как Wi-Fi и сотовая связь породили самые серьезные проблемы со здоровьем у человечества за всю его историю?» Gibbs then added this ominous closing question, “Will we look back (sadly) in fifty or a hundred years and marvel at how Wi-Fi and cellphones were responsible for the biggest health crisis in human history?”
"А дальше что?" - задает нетривиальные вопросы Валерий Поляков. "Then what?" - asks Valery Poliakov about this non-trivial issue.
Эту настройку задает пользователь в своем профиле. This is set by the user on the Profile.
Задает время, которое должен работать процесс сбора. Specifies the amount of time the collection process should run.
Ведущий задает вопросы, и если ты знаешь ответ, записываешь его. Quiz master asks the questions and if you know the answer you write it down.
Задает указанное значение вероятности нежелательной почты для сообщения. Sets the spam confidence level (SCL) of the message to the specified value.
Задает продолжительность периода, за который создается отчет. Specifies the duration of the time period to report on.
Не важно, кто задает вопросы, в любом случае притворяйся глупенькой. No matter who's asking the questions, either side play stupid, stupid, stupid child.
Задает максимальный размер файла журнала подключений — 20 МБ. Sets the maximum size of a connectivity log file to 20 MB.
Задает папку, используемую для хранения результатов обработки событий. Specifies the folder used to store the results of event processing.
Работу, за которую платят наличными, босс, который не задает вопросов. Å job that pays cash, Å boss who doesn't ask questions.
Задает максимальный срок хранения файла журнала подключений — 45 дней. Sets the maximum age of a connectivity log file to 45 days.
Этот параметр задает длину пароля для мобильного устройства. This option specifies the length of the password for the mobile device.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!