Exemplos de uso de "общему" em russo com tradução "general"

<>
Вот доверие по отношению к неравенству, согласно общему социальному исследованию федерального правительства. So here is trust from a general social survey of the federal government related to inequality.
По общему мнению участников, такой процесс должен носить транспарентный и четкий характер. It was the general view of participants that the process should be transparent and certain.
Мы готовимся к первому общему заседанию академии, которое должно будет пройти в конце марта. We are in preparation for the first general meeting of the academy, which is due to take place at the end of March.
Однако, судя по общему состоянию нашей экономики, финансовая поддержка науки вряд ли будет возрастать. But according to the general health of the economy, the financial support of science is hardly likely to trend upward.
Первые полтора пленарных заседания были посвящены общему обмену взглядами мнениями по пункту 10 повестки дня. The first one and a half plenary sessions featured the general exchange of views under agenda item 10.
Первая часть посвящена общему обзору положения в стране, включая ее демографические и социально-экономические показатели. The first section consists of a general overview of the country, including its demographic and socio-economic setting.
По общему мнению, Форум стал для всех участников уникальной возможностью обменяться мнениями по этим темам. There was general consensus that the IGF presented all stakeholders with a unique opportunity to exchange views on those themes.
По общему мнению, развитие частного сектора имеет важное значение для динамичного развития экономики и поступательного роста. There was a general view that private sector development was important for a dynamic economy and sustained growth.
До этого проводятся обсуждения с руководителями по общему плану работ и рамкам отчетности на следующий год. Prior to this, management discussions take place about the general performance and accounting framework for the next year.
Внутригосударственные суды заняли противоположные позиции по общему вопросу об иммунитете в связи с деяниями ultra vires. Domestic courts have adopted conflicting positions on the general issue of immunity in connection with ultra vires acts.
Представитель секретариата КСР внес на рассмотрение доклад, содержащий замечания Генерального секретаря и КСР по общему обзору. A representative of the CEB secretariat introduced the report containing the comments of the Secretary-General and the CEB thereon.
По общему признанию, степень распространения скрытой экономической деятельности существенно сказывается на важнейших макроэкономических показателях, таких как ВВП. It is generally recognized that the widespread nature of hidden economic activities has a substantial impact on the major macroeconomic indicators, including GDP.
Определение успеваемости основано на семибальной системе (A-G) и соответствует Общему аттестату о среднем образовании Соединенного Королевства (ОАСО). Grades are determined on a seven-point system (A-G) and are based on the United Kingdom's General Certificate of Secondary Education (GCSE).
Согласно общему мнению, в плане должны содержаться определенные минимальные сведения в целях обеспечения прозрачности и доверия к процедурам. The general view was that the plan needed to provide certain minimum information in order to ensure transparency and confidence in the process.
По общему мнению, в настоящее время Сьерра-Леоне не сталкивается с какими-либо существенными внешними угрозами своей безопасности. It is the general view that currently Sierra Leone is not facing any significant external security threats.
В ходе обсуждения этого тематического документа участники Рабочей группы пришли к общему консенсусу по вышеприведенной версии 3, подготовленной координаторами. During the discussion on the issue paper, general consensus was reached by the Working Group on version 3 above made by the focal points.
Растущие цены на активы ведут к общему росту покупательской способности, поскольку многие держатели активов желают (и могут) заимствовать больше. Rising asset prices lead to a general increase in purchasing power, because many asset holders are willing (and able) to borrow more.
Число заседаний, которое предлагается посвятить общему обсуждению пунктов повестки дня, переданных Второму комитету, определено на основе опыта прошлых лет. The number of meetings suggested for the general discussion of the agenda items allocated to the Second Committee is based on past experience.
ВТАМО, Пересмотренная Киотская конвенция, Руководящие принципы к общему приложению, глава 3, часть 8 о досмотре и взятии образцов товаров. WCO, Revised Kyoto Convention, Guidelines to the General Annex, Chapter 3, Part 8. on Examination and sampling of the goods.
По общему мнению, намерение Совета обеспечить в ходе этих встреч более активный диалог со странами, предоставляющими войска, не было реализовано. It was the general view that the intent of the Council for these meetings to be more interactive with the troop-contributing countries was not being realized.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!