Exemplos de uso de "обычным" em russo com tradução "typical"

<>
И можно измерить эффективность энергопотребления здания, сравнив с обычным зданием библиотеки. And you can measure the performance, in terms of energy consumption, of that building against a typical library.
Обычным примером может служить ситуация, когда приобретаемая номенклатура иногда изготавливается самостоятельно или когда приобретаемую номенклатуру начали закупать. The typical situations include a purchased item that is occasionally manufactured or a manufactured item that is now being purchased.
что в моем теле есть клетки, которые живут все 80 лет, в противовес обычным, которые живут пару месяцев. If there are cells in my body that live all 80 years, as opposed to a typical, you know, couple of months?
Получатель Microsoft Exchange не является обычным получателем, таким как почтовый ящик, почтовый пользователь или почтовый контакт, и поэтому к нему не применяются стандартные средства. The Microsoft Exchange recipient isn't a typical recipient object, such as a mailbox, mail user, or mail contact, and it isn't managed by using the typical recipient tools.
Троян Zeus заражал компьютеры довольно обычным способом. Скажем, через фальшивые электронные письма со ссылками или поддельные уведомления посылочной службы об отгрузке товара, которые обманным путем заставляли получателя скачать файл. Zeus infected computers through fairly typical means: fake IRS emails, say, or illegitimate UPS shipping notices that tricked recipients into downloading a file.
НАБДД также считала важным проверить желание и способность должностных лиц по охране правопорядка обеспечить соблюдение действующих правил в контексте более широкого круга различных видов агрессивного вождения в дополнение к обычным действиям по борьбе с агрессивным вождением, выражающимся в превышении установленной скорости движения. NHTSA also believed it was important to test the willingness and the ability of law enforcement officers to enforce a broader range of aggressive driving behaviors, in addition to the typical enforcement against the aggressive driving action of excessive speed.
Мисс Кент не обычная хористка. Miss Kent is no typical chorine.
Обычно используются две локальные сети. It is typical to use two local area networks (LANs).
Обычное разложение не объясняет этого. Typical putrefaction just doesn't account for this.
Это не самые обычные работодатели. But they are not your typical government employees.
Обычно используются две локальные сети LAN. Using two local area networks is typical.
В смысле, если исключить обычную лень? I mean, aside from typical sloth?
Обычными значениями являются 1–3 часа. Typical values would be one to three hours.
Обычно указывается от 3 до 7 цифр. The typical extension length is from 3 through 7 digits.
Примерно вот так выглядит мое обычное выступление. And so this would be the typical talk I would give.
Обычная длина добавочного номера составляет 3–7 цифр. The typical extension number is 3 to 7 digits long.
В следующей таблице описывает обычное использование каждого типа проекта. The following table describes the typical use of each project type.
В обычный день, вы просыпаетесь с надеждой или унынием? On a typical day, do you wake up with hope or gloom?
В типичных циклах бизнеса обычно страны сами занимаются собственным восстановлением. In typical business cycles, countries are usually left to manage the recovery largely on their own.
Как обычно на это реагирует мама? - "Не выдумывай всякую ерунду!" Then a typical mom responds, "Stop that nonsense."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!