Exemplos de uso de "ответам" em russo com tradução "answer"
Traduções:
todos7711
response3379
answer2566
reply1463
responding158
answering63
replying34
solution27
ans10
outras traduções11
Неверные ответы — включает сведения, относящиеся к неправильным ответам, выбранным респондентом.
Incorrect answers – Includes information related to the incorrect answers that are selected by a respondent.
Отчет по ответам — отображение ответов, выбранных респондентом для каждого вопроса анкеты.
Answer report – Displays the answers selected by the respondent for each question on the questionnaire.
Иногда переосмысление вопросов может дать ключ к ответам, в которых мы нуждаемся.
Sometimes, rethinking those questions can hold the key to finding the answers we need.
Тебе не кажется, что каждый раз, когда мы подбираемся к ответам, кто-то меняет вопрос?
You ever feel like every time we get close to getting the answers, somebody changes the question?
Одно из самых интересных открытий было сделано благодаря не ответам на вопросы, а простому жесту гостеприимности.
One of the most interesting revelations came not from an answer to a question, but from a simple gesture of hospitality.
Но неправильный вопрос приводит к неправильным ответам, потому что интересы безопасности Европы можно защитить только в европейском и западном контексте, а не на национальном уровне.
But the wrong question leads to wrong answers, because Europe's security interests can be defended only within a European and Western context, not at the national level.
Я выступаю во многих университетах, и у меня есть много выступлений, посвященных ответам на вопросы, и - будь то Кембридж, Гарвард или Оксфорд - я выступал во всех тех университетах.
I speak at many universities, and I have many questions and answer periods, and whether it's Cambridge, or Harvard, or Oxford - I've spoken at all of those universities.
Если после встречи с руководством мои предварительные надежды вполне оправдываются, а некоторые из страхов рассеиваются благодаря убедительным (для меня) ответам, я наконец чувствую, что могу быть вознагражден за все свои старания.
Then if after meeting with management I find my prior hopes pretty well confirmed and some of my previous fears eased by answers that to me make sense, at last I am ready to feel I may be rewarded for all my efforts.
В сопроводительном письме к этим сводным ответам Договаривающиеся стороны следует просить и впредь информировать ИСМДП о выявленных примерах мошенничества в рамках системы МДП и, по возможности, указать, какие последующие действия Совет намерен предпринять в контексте этого анализа.
The accompanying letter to the consolidated answers should invite Contracting Parties to continue informing the TIRExB of detected fraud patterns in the TIR system and should indicate, to the extent possible, which further actions the Board envisaged as follow-up to the analysis.
Статистическое управление Нидерландов исходило из того, что в тех случаях, когда респонденты испытывают трудности с использованием, они становятся раздраженными и стремятся заполнить вопросник как можно скорее (что приводит к непредоставлению ответов на некоторые вопросы или оценочным ответам, что в свою очередь чревато погрешностями; Krosnick, 1991).
Statistics Netherlands'assumption is that when respondents have difficulties with the usability, they become irritated and try to complete the questionnaire as quickly as possible (resulting in item non-response or estimation of answers resulting in measurement errors; Krosnick, 1991).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie