Exemplos de uso de "помещая" em russo com tradução "site"

<>
Бланки заявлений Фонда следует распространять как можно шире, помещая их, например, на сайты различных организаций в Интернете и включая в списки адресатов. The Fund's application forms should be distributed as widely as possible, for instance by including the forms in various organizations'Web sites and mailing lists.
На нем были помещены объявления по крайней мере о 200 должностях. At least 200 posts have been advertised on the web site.
Соответствующие документы помещены на веб-сайте ЮНКТАД по адресу: www.unctad.org/ecommerce. Relevant documents are posted on the UNCTAD web site: www.unctad.org/ecommerce.
В приложении II к настоящему докладу приводится план участка и сечение предлагаемых дополнительных помещений. The site plan and a section of the proposed additional facilities are set out in annex II.
Помещения в Бриндизи подготавливаются для размещения основного глобального центра аварийного восстановления/обеспечения непрерывности работы Департамента. The facility at Brindisi is being prepared as the main global disaster recovery/business continuity site of the Department.
Замечания были получены только от одной неправительственной организации, и они были помещены на указанном веб-сайте. Comments were received only from a non-governmental organization and those comments were posted on the web site.
Кроме того, для помещения в сборник готовятся удостоверенные подлинные копии многосторонних договоров, сданных на хранение Генеральному секретарю. In addition, the certified true copies of multilateral treaties deposited with the Secretary-General are being prepared for posting on the site.
На иракских объектах инспекторы проверяли помещения на присутствие в воздухе токсичных химических веществ с использованием военного оборудования обеспечения безопасности. Inspectors at Iraqi sites screened the facilities for the presence of toxic chemicals in the air, using military safety equipment.
Сборочные цеха и складские помещения имеют специальный пропускной режим, что обеспечивает надлежащую сохранность основных деталей, сборочных единиц и готовых изделий. There is a special permit system for assembly shops and storage sites which ensures appropriate security of the basic parts, assembly units and finished products.
В 2001 году на веб-сайт комитета были помещены инструкции о том, как испортить "аморальные" рекламные щиты, забрызгав их краской. In 2001, the committee's Web site carried instructions on how to vandalize "immoral" billboards by splashing paint on them.
11 Подробнее см. в циркуляре STCW.7/Cir.12, текст которого помещен на веб-сайте ИМО: www.imo.org/HOME.html. 11 For further information, see Circular STCW.7/Cir.12, available on the web site of IMO, at www.imo.org/HOME.html.
Проектная группа по Генеральному плану капитального ремонта организовала два ознакомительных осмотра зданий и помещений Организации Объединенных Наций в марте 2003 года. The capital master plan project team organized two site visits and walk-throughs at the United Nations compound and facilities in March 2003.
Женщин не разрешается привлекать для ночного труда на заводах, фабриках, в шахтах, на стройках, в цехах и подсобных помещениях этих предприятий. Women may not be employed for night work in factories, plants, mines, on building sites and in workshops and their annexes,.
Тексты всех этих писем и уведомлений помещены на веб-сайте Банка в Интернет по адресу: www.rbnz.govt.nz/fxcontrols/unsanctions/index. Copies of all the letters and notices can be found on the Bank's Internet site: www.rbnz.govt.nz/fxcontrols/unsanctions/index.
На странице помещены также документы, подготовленные для Совещания Группы экспертов по методологии проведения обследований использования времени, и другие международные материалы, касающиеся использования времени. The site also includes papers prepared for the expert group meeting on time-use surveys and other international materials on time use.
Институт энергетики " Хрвойе позар " в Загребе предоставил прекрасные помещения и средства для проведения обучения и совместно с НЕР (Энергетическая компания Хорватии) хорошо организовал работу. The Energy Institute Hrvoje Pozar in Zagreb granted the excellent site and facilities for the training and with HEP (Power Company of Croatia) were well organized hosts.
Он отметил, что в ближайшем будущем полный доклад рабочего совещания будет помещен на Web-сайте Национального координационного центра Соединенного Королевства (http://critloads.ceh.ac.uk). He noted that the full report of the workshop would soon be available via the United Kingdom National Focal Centre web site (http://critloads.ceh.ac.uk).
Карта была вызывающе помещена на веб-сайте израильского министерства обороны 23 октября 2003 года, через два дня после принятия Генеральной Ассамблеей резолюции ES-10/13. The map was defiantly posted on the web site of the Israeli Ministry of Defence on 23 October 2003, two days after the General Assembly adopted resolution ES-10/13.
28 января группа специалистов СДК установила, что складские помещения на фабрике «Трепча» в Лепосавиче, где из емкостей с цианидом выходил газ, представляют опасность для человека. On 28 January, a KFOR team of specialists concluded that the storage site at the Trepca factory in Leposavic was dangerous, when containers of cyanide were found to be emitting gases.
Все публикации и документы, а также информация о последних мероприятиях и событиях помещены на новом веб-сайте программы по регулированию долговых отношений и управлению финансами. All publications and documents as well as information on the latest activities and developments have been posted on a new web site for the debt and financial management programme.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!