Exemples d'utilisation de "прибывала" en russe

<>
Птица прибывала из Ист Англии, то есть с северо-востока. Poultry was coming in from East Anglia and so on, to the northeast.
Во сколько мы прибываем в …? What time do we arrive at ...?
Нет, нет, Лин, эвакуатор прибывает. No, no, Lin, the tow truck is coming.
Завтра прибудет приёмная комиссия, чтобы оценить эксперимент Стэнфорда. The admissions team is visiting tomorrow to check out Stanford's experiment.
Синкансен из Хапаты прибыл вовремя. The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
Во сколько паром прибывает в …? What time does the ferry arrive in …?
Сегодня прибывает новый сборщик налогов. The new tax collector comes today.
В которой сообщает, что прибудет в Англию на яхте. Telling her he is visiting England on a yachting trip.
На какую платформу прибывает поезд? What platform does the train arrive at?
Какой гад проболтался, что я прибываю? Who the hell let it leak out that I was coming?
Вероятно, вы помните, что скоро на станцию прибывает мисс Сакай. Perhaps you'll remember that next time Ms. Sakai visits.
Поезд прибывает в 6 часов. The train arrives at 6 o'clock.
Срочно требуется помощь, но она медленно прибывает. Help is urgently needed but slow to come.
Путин принял саудовского короля, прибывшего в Россию с «историческим» визитом Putin Hosts Saudi King on ‘Landmark’ Russia Visit
На какую платформу прибывает поезд из … ? What platform does the train from … arrive at?
Все это прибывает вниз, чтобы причинить боль и страдание. It all comes down to pain and suffering.
Напротив, ощущалась атмосфера неприкрытой снисходительности в отношении к прибывающим иностранным руководителям. On the contrary, there was an undisguised sense of condescension toward the visiting foreign executives.
Платформа 4, прибывает поезд "Амтрак" 2164. Now arriving track four, Amtrak train 2164.
Мы не примем только тех, кто прибывают на лодках. The only people that we do not take are people who come by boat.
Около 15-ти лет назад я прибыл в Гонконг навестить друга. About 15 years ago, I went to visit a friend in Hong Kong.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !