Exemplos de uso de "пройдите" em russo com tradução "go"

<>
Пожалуйста, пройдите в хирургическое отделение. Please go to the Surgery Department.
Пройдите через турникет и ждите. Go through the turnstile and wait for assessment.
Пожалуйста, сохраняйте спокойствие и пройдите к выходу. Please, stay calm and go to the exit.
Пройдите по заголовкам подраздела и введите «y» в коды полей. Go through all the subsection headings and add the 'y' type to the field code.
Прентисс, бери Эшли и обратно в дом, пройдите 18 имен и добавьте информацию о домашних животных. Prentiss, take Ashley back to the model home, go through the 18 names and add the pet information.
Теперь пройдите на несколько поколений вперёд в наше время, и это выглядит как абсолютно другой мир. Go a couple generations forward to where we are, though, and it looks like a completely different world.
Пройдите шаги создания рекламного объявления и выберите Показать расширенные настройки, чтобы выбрать необходимое действие с вашим рекламным объявлением Go through the steps to create an ad and select Show Advanced Options for what you would like to do with your ad
Перейдите на страницу Общение, выберите Друзья, укажите одного из ваших друзей, пройдите вправо при помощи Крестовины, а затем выберите Пригласить к видеосеансу Kinect. Go to Social, select Friends, select one of your friends, use the D-pad to go right, and then select Invite to Video Kinect.
Это означает, что вы должны следовать такому совету: проанализируйте ваш недавний опыт учебы (здесь может помочь ведение учебного дневника в течение нескольких недель); определите, что прошло успешно, а что - нет; сделайте выводы из успешных результатов; подумайте, как можно справиться с неудачами; примените ваши новые походы; оцените, принесли ли новые методы свои плоды, уточните вашу стратегию и снова пройдите этот цикл. That means that you should take the following advice: reflect on your recent study experiences (keeping a study diary for a few weeks can be helpful), identify what has gone well and not so well, draw lessons from what has gone well and think of new ways of tackling what went badly, put your new strategies into action, reflect on whether your new practices have worked better, refine your strategies (and go round the cycle again).
Это означает, что вам следует принять следующий совет: подумайте над вашими последними исследованиями (ведение дневника в течение нескольких недель может оказаться полезным), установите, что прошло удачно, а что не слишком удачно, извлеките уроки из того, что прошло хорошо, и продумайте новые пути преодоления того, что прошло плохо, примените ваши новые стратегии, поразмышляйте над тем, принесли ли улучшение ваши новые методы, усовершенствуйте ваши стратегии (и снова пройдите этот круг). That means that you should take the following advice: reflect on your recent study experiences (keeping a study diary for a few weeks can be helpful), identify what has gone well and not so well, draw lessons from what has gone well and think of new ways of tackling what went badly, put your new strategies into action, reflect on whether your new practices have worked better, refine your strategies (and go round the cycle again).
Мы пройдем проверку наилучшим образом. We're going to pass this inspection with flying colors.
Приливы, слабость, потливость - все пройдет. The flushes, the sagging, the sweating - everything gone.
Пройди через кухню в гостиную. Go through the kitchen into the living room.
Доктор предлагал пройти ей обследование. The doctor felt she should go and have some tests.
Предстоит пройти ещё долгий путь. There's still a long way to go.
Я собираюсь пройти обследование глаз. I'm going to have my eyes examined.
Я прошел через черную дыру. I went through the black hole.
Как прошел прием у врача? How'd it go at the doctor?
Я вижу ясно, дождь прошел. I can see clearly now, the rain is gone.
Как прошел визит к врачу? How did your doctor's appointment go?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.