Ejemplos de uso de "росту" en ruso con traducción al inglés

<>
Европейцы предпочитают отпуск экономическому росту. Europeans tend to prefer vacations over growth.
И третье, благодаря росту неправительственных организаций. And thirdly, because of the rise of non-governmental organizations.
Это расширение соевого сельского хозяйства, как результат растущего спроса на мясо, ведет к росту стоимости земли. This expansion of soy agriculture, as a result of the growing demand for meat, is driving up land values.
Экономическое развитие также помогло росту газетной индустрии в Индии. Economic development has also helped India’s newspaper industry.
Убедитесь, что палки соответствуют вашему росту. Make sure your ski poles fit your height.
Война с терроризмом, похоже, приводит к росту протекционизма. The war on terror appears to be causing a surge in protectionism.
События показали, что эта политика приводит к росту насилия. Events have shown that this policy leads to an escalation of violence.
Переход Китая к урбанистическому росту China’s Shift to City-Led Growth
Неужели падение доллара привело к росту цены на нефть? Did the dollar's fall cause the price of oil to rise?
Борьба с последствиями изменения климата ведет к росту зависимости от технической и финансовой поддержки со стороны партнеров. Fighting the consequences of climate change leads to a growing dependence on technical and financial support from partners.
Этой весной зарплаты увеличатся – давно напрашивавшееся изменение, которое приведет к росту потребления. This spring, wages will increase – a long overdue development that will lead to greater consumption.
Синьора, по возрасту подходит, по росту подходит. Signora, the same age, the same height.
Более того, автопроизводители важны для закрывания внешнеторгового дефицита, и их закрытие могло бы привести к росту импорта. Moreover, the automakers are essential for closing the trade deficit, and their demise could bring another surge in imports.
Любое столкновение приведет к росту риска незапланированной эскалации и скрытой угрозе применения ядерного оружия. Any clash would raise the risk of unplanned escalation and the implicit threat of nuclear weapons.
Отрицательный путь к экономическому росту? The Negative Way to Growth?
Они способствуют росту деревьев, они создают органические остатки, необходимые мицелию. They give rise to the trees, they create the debris fields that feed the mycelium.
Несмотря на то, что основным путем передачи ВИЧ-инфекции остается парентеральный — 78 процентов, все же половой путь имеет тенденцию к росту. Despite the fact that the primary route for the transmission of the HIV infection remains parenteral, accounting for 78 per cent, transmission through sex is growing.
Это открывает широкую дорогу новым проектам сотрудничества и росту двусторонних и региональных инвестиций. This opened the way for new development projects and increased bilateral and regional investment.
Как я ни любил играть в баскетбол, мне не было суждено достичь шести футов росту. As much as I loved playing basketball, I was destined never quite to reach six feet in height.
Ежедневно мы ощущаем удары катастрофических потопов, засух и штормов, которые приводят к стремительному росту цен на рынке. We are feeling the shocks each day in catastrophic floods, droughts, and storms - and in the resulting surge in prices in the marketplace.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.