Ejemplos del uso de "уехавшего" en ruso

<>
В определённой степени эта тенденция компенсируется иммиграцией: на каждого уехавшего итальянца приходится три новых приехавших мигранта (официально). To some extent, this trend is being offset by immigration, with three newcomers (officially) arriving for every Italian who leaves.
Подобно работам Фокина, работы Джорджа Баланчина, еще одного выходца из Мариинского театра, уехавшего на Запад, тоже постепенно возвращаются в Россию. Like Fokine’s works, those of George Balanchine — another Mariinsky product who left for the West — have also gradually made their way to Russia.
Что я уеду в колледж. That I'll be leaving for college.
Может, вы уедете из города? What about going out of town?
Потом сел в машину и уехал. Then got into his car and drove away.
Скорее всего, они уедут на неделю. In all likelihood, they'll be away for a week.
После случившегося мои родители расстались, продали дом и уехали. After what happened, my parents split up, sold the house, moved away.
Я уеду немедленно, сегодня вечером. I'm leaving straight away tonight.
Он уехал в горы Поконос. He goes up to the Poconos.
Они взяли мою машину и уехали. They took my car and drove away.
Я думала, они уехали за границу. I thought they were away on holiday.
Она уехала, чтобы стать моделью, и вытравила свои волосы до белизны. Next thing I know, she's moved away, she's become a model and dyed her hair blonde.
Вчера он уехал в Лондон. He left for London yesterday.
Он собрал вещи и уехал! He pack some things and go!
Потом оба вернулись в машину и уехали. Then they both got back into the car and drove away.
Я рад наконец уехать из Уолнат Крик. Already I'm glad to be away from Walnut Creek.
Она добилась единоличной опеки над мальчиками, 4-х и 6-ти лет на тот момент, и уехала. She's granted sole custody of their boys, aged four and six at the time, and moves away.
Он уехал обратно в Испанию. He left home for Spain.
Джон уехал, даже не попрощавшись. John went away without so much as saying good-by.
Сэр, вы должны сесть в машину и уехать. Hey, sir, you need to get back in your car and drive away.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.