Exemples d’usage de "yemeklerin tadına" en turc avec traduction en russe

<>
Gidip yöresel yemeklerin tadına bakalım. Поехали? Попробуем местную кухню.
Gelin sizin için pişirdiğim şeyin tadına bakın. Попробуйте, я испекла это для вас.
Yemeklerin yenilebilir olması gerek. Еда должна быть съедобной.
Bence, hepimiz ne kadar güzel olduğunu anlamak için bunun tadına bakmalı. Я думаю, все должны попробовать и узнать, насколько это вкусно.
Hayır, yani düşünsene, mutfakta yemeklerin yapıldığı yerde seks yaptım.. Я хочу сказать, секс на кухне, где готовится еда...
Sadece birazcık uzaylı DNAsının tadına bakacaksınız, öyle mi? Просто собираешься попробовать ДНК этого маленького пришельца, а?
Yemeklerin tadı doğru gelmiyor. Вкус еды не такой.
Sen hiç silahın tadına baktın mı, Alex? Ты знаешь каков пистолет на вкус, Алекс?
Yemeklerin nasıl bu kadar güzel olduğunu merak etmiyor mu? Он разве не удивлён, чтo еда такая вкусная?
Daha önce hiç görmediğin şekilde özgürlüğün tadına varacaksın. Скоро мы познаем вкус свободы как никогда прежде.
Uh-oh, orası yemeklerin uyuduğu yer. О-оу, там же спит еда!
Bilmiyorum, tadına baksana. Не знаю, попробуй.
Biraz dolaşıp, hangi yemeklerin güzel göründüğüne bakacağım. Я собираюсь пойти посмотреть какие блюда выглядят аппетитно.
Bir tadına bak. Greta! И все же попробуй.
Yemeklerin tamamlayıcı parçaları vardır. Еда состоит из компонентов.
İlk defa darının tadına baktım. Рикити дал мне попробовать просо.
Yemeklerin neden bozulduğunu biliyor musun? Знаете, почему портились продукты?
Ve tadına bile bakmasan da rica ederim. Пожалуйста, ты его даже не попробовал.
Özgürlüğün ilk tadına kokain karışmış olacak. Первый вкус свободы будут отмечать кокаином.
Bu çok anlamsız, Uther'ın yemeğinin ve şarabının tadına bakılıyor. Это не могло произойти, его еду и вино дегустируют.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !