Beispiele für die Verwendung von "Aus" im Deutschen mit Übersetzung "par"

<>
Ich frage nur aus Neugier. Je demande juste par curiosité.
Er lügt aus Prinzip nicht. Il ne ment pas par principe.
Das hat er aus Bosheit getan. Cela, il l'a fait par méchanceté.
Ich habe aus dem Fenster geschaut. J'ai regardé par la fenêtre.
Er ist aus dem Fenster gesprungen. Il a sauté par la fenêtre.
Er stahl aus einem Impuls heraus. Il sortit, mû par une impulsion soudaine.
Eine Biene flog aus dem Fenster. Une abeille vola par la fenêtre.
Sie hat es aus Neugier gemacht. Elle l'a fait par curiosité.
Er nahm aus Versehen den falschen Bus. Il a pris le mauvais bus par erreur.
Sie steckte ihren Kopf aus dem Fenster. Elle passa la tête par la fenêtre.
Ich habe aus Versehen deinen Schirm genommen. J'ai pris ton parapluie par erreur.
Ich habe aus Versehen seinen Regenschirm genommen. J'ai pris son parapluie par erreur.
Wir haben alle aus dem Fenster geschaut. Nous avons tous regardé par la fenêtre.
Lüge nie, weder zum Spaß, noch aus Angst. Ne mens jamais, ni pour le plaisir ni par peur.
Er drückte seine Gefühle in einem Gemälde aus. Il a exprimé ses sentiments par une peinture.
Er hat von Natur aus ein gutes Gedächtnis. Il a, par nature, une bonne mémoire.
Diese Gläser sind aus Persien auf der Seidenstraße gekommen. Ces verres sont venus de Perse par la route de la soie.
Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe. Pardonnez-moi pour avoir ouvert votre lettre par erreur.
Ich habe meine Handschuhe aus Versehen auf links angezogen. J'ai mis mes gants à l'envers, par erreur.
Ich bin aus Schusseligkeit in den falschen Bus gestiegen. Je suis monté dans le mauvais bus par étourderie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.