Beispiele für die Verwendung von "Reden" im Deutschen

<>
Ich will jemanden zum Reden. Je veux quelqu'un à qui parler.
Ich habe seine langen Reden satt. J'en ai marre de ses longs discours.
Hinterher hat man gut reden Après coup on a beau dire
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold La parole est d'argent, le silence est d'or
Sie hat niemanden zum Reden. Elle n'a personne à qui parler.
Ehrlich gesagt sind seine Reden immer langweilig. Honnêtement, ses discours sont toujours ennuyeux.
Offen gesagt, seine Reden sind immer langweilig. À vrai dire, ses discours sont toujours ennuyeux.
Sie sind nur in ihrem Reden mutig. Ils ne sont courageux qu'en paroles.
Kann ich mit Judy reden? Puis-je parler à Judy ?
Man sollte nicht schlecht über Verstorbene reden. On ne devrait pas dire du mal des morts.
Man sagt: Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. On dit que la parole est d'argent et que le silence est d'or.
Sie hörten auf zu reden. Ils cessèrent de parler.
Tue Gutes und lass die Leute reden Bien faire et laisser dire
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold, Esperanto ist grün. La parole est d'argent, le silence est d'or, l'espéranto est vert.
Laß uns über Paola reden. Parlons de Paola.
Man sagt, dass er ohne Notizen reden kann. On dit qu'il est capable de parler sans notes.
Bob suchte jemanden zum Reden. Bob cherchait quelqu'un avec qui parler.
Es ist besser zu schweigen, als Unsinn zu reden. Il vaut mieux se taire que de dire des âneries.
Pst... Sie reden zu laut. Chut...vous parlez trop fort.
Nach einer Weile fing er an, Unsinn zu reden. Après un moment, il commença à dire des inepties.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.