Exemples d’usage de "die" en allemand avec traduction en français

<>
Die Weise macht das Lied C'est l'air qui fait la chanson
Nur die Wahrheit ist schön. Rien n'est beau que le vrai.
Sind das alle Größen, die Sie haben? Sont-ce là toutes les tailles dont vous disposez ?
Die Zeit ist das Feuer, in dem wir verbrennen. Le temps est le feu dans lequel nous nous consumons.
Ich hoffe, dass die SPD keine Koalition mit der Linken bilden wird. J'espère que le SPD ne formera pas de coalition avec Die Linke.
DIE SEITEN ENTSCHEIDEN WAS FOLGT Les parties conviennent de ce qui suit.
Es geht um die Wurst. C'est là que tout se joue.
Das ist die Hilfe, deren wir bedürfen. C'est l'aide dont nous avons besoin.
Er war die Sorte Mann, mit der man auskommen kann. Il était le genre d'homme avec lequel on pouvait s'entendre.
Hunde, die bellen, beißen nicht Chien qui aboie ne mord pas
Wird die Sonne morgen scheinen? Est-ce que le soleil brillera demain ?
Das ist die Frau, deren Autos gestohlen wurden. Voici la femme dont on a volé les voitures.
Sage mir bitte, welche der beiden Kameras die bessere ist. Dis-moi, je te prie, lequel des deux appareils photo est le meilleur.
Aber wer pflegt die Pfleger? Mais qui soigne les soigneurs ?
Appetit ist die beste Soße Il n'y a point de pareille sauce que l'appétit
Ich mag die Art, wie sie lacht, nicht. Je n'aime pas la façon dont elle rit.
Sagen Sie mir bitte, welche der beiden Kameras die bessere ist. Veuillez me dire, je vous prie, lequel des deux appareils photo est le meilleur.
Wer hat die Bibel geschrieben? Qui a écrit la Bible ?
Die Hamburgerin schwor auf Pariser. La Hambourgeoise ne jurait que par les Parisiens.
Ihre Art zu reden geht mir auf die Nerven. La façon dont elle parle m'énerve.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !