Beispiele für die Verwendung von "Anderes" im Deutschen

<>
Ich denke an etwas anderes. Я думаю о другом.
Die Vereinigten Staaten sind etwas anderes. Соединенные Штаты являются чем-то иным.
Warum ist Vergewaltigung etwas anderes? Почему к изнасилованию относятся по-другому?
Singapur und Hongkong haben ein anderes Modell. В Сингапуре и Гонконге иная модель.
es wird etwas anderes sein. это будет что-то совсем другое.
Im Klartext bedeutet das nichts anderes als Zensur. Открытым текстом это означает не что иное, как цензуру.
Die Zwischenräume sind etwas anderes. Покрытие территории - это другой вопрос.
Dies jedoch ist nichts anderes als ein politisches Ablenkungsmanöver. Но это ничто иное, как политическая диверсия.
Ein anderes New York Projekt. Другой проект в Нью Йорке.
Das zeigt ganz eindeutig ein anderes Bild vom Jemen. Однозначно, в нём Йемен представлен совершенно в ином свете.
Ein anderes Beispiel ist Recycling. Другой пример - переработка отходов.
Gibt es ein anderes Paradigma für das globale Finanzsystem? Существует ли какая-либо иная модель мировой финансовой системы?
Soweit nichts anderes vereinbart ist Поскольку других договоренностей нет
Die Folgen einer typischen tiefen Finanzkrise sind etwas ganz anderes. Последствия типичного глубокого финансового кризиса - нечто абсолютно иное.
Ich habe heute anderes vor. У меня сегодня другие планы.
Sondern um deine eigene Interpretation und darum etwas anderes zu machen." Это твоё истолкование и создание чего-то совершенно иного.
Aber man lernt auch anderes. Но также вы учитесь и другим вещам.
und ein Horizont ist nichts anderes als die Grenze unseres Blickfeldes. А горизонт это не что иное как ограниченность поля зрения.
Kein anderes Tier tut das. Никакие другие животные этого не делают.
Der erkrankte alte Mann war in Wirklichkeit niemand anderes als der Buddha. Больной старик оказался никем иным как Буддой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.