Beispiele für die Verwendung von "Schnell" im Deutschen mit Übersetzung "скорый"

<>
Doppelt gibt, wer schnell gibt Кто скоро помог, тот дважды помог
Komm so schnell wie möglich. Приходи как можно скорее.
Wer viel weiß, wird schnell weiß. Много будешь знать, скоро состаришься.
Weißt du alles genau, wirst du schnell grau. Много будешь знать, скоро состаришься.
Mir, einer Unbekannten, versprichst zu viel du und zu schnell. Мне, незнакомке, прочишь ты столь многого столь скоро.
Und ziemlich schnell lag der durchschnittliche Preis bei 192 Dollar. И довольно скоро средняя цена была на уровне 192 долларов.
Es gilt nun, schnell eine Einigung über unabhängige Wahlbeobachter zu erzielen. В скором времени планируется согласовать независимое наблюдение во время проведения референдума.
Und dann wird es recht schnell diese Hotels im Orbit geben. И очень скоро вы увидите те самые курортные отели на орбите.
Das sind Leute, die so schnell sie nur können, der Armut entfliehen. Здесь люди готовы порвать с бедностью как можно скорее.
Und das ist etwas, das wir lernen müssen, und zwar sehr schnell. И эту разницу мы должны понять, и понять очень скоро.
Aber die Nationalstaaten Europas werden so schnell nicht verschwinden, weil sie alleMachtzentren sind. Однако национальные государства еще не скоро исчезнут с карты Европы, потому что они -центры власти.
Daher muss die Verminderung von CO2 und anderen Treibhausgasemissionen so schnell wie möglich beginnen. Так что сокращение эмиссии CO2 и других парниковых газов должно начаться как можно скорее.
Und deshalb wollen sie zum nächsten Trend übergehen und das so schnell wie möglich. А потому они готовы перейти к следующему тренду как можно скорее.
Und sie wird wahrscheinlich nicht so schnell verschwinden, obwohl die Nahrungsmittelpreise momentan mäßiger werden. И маловероятно, что он скоро прекратится, хотя рост цен на продукты питания замедляется в настоящий момент.
Mehrere Finanzierungsquellen für Anpassungs- und Klimaschutzbemühungen in den Entwicklungsländern könnten relativ schnell einsatzbereit gemacht werden. Некоторые источники финансирования для выполнения задач приспособления и смягчения воздействия в развивающихся странах могут начать функционировать в относительно скором времени.
Und wenn wir es irgendwann herausfinden, dann zerstören wir diese Information so schnell wie möglich. И если на каком-то этапе мы обнаруживаем, что информация не достоверна тогда мы уничтожаем её как можно скорее.
Zuerst ist es nur ein Schleier, aber es entstehen sehr schnell verschiedene Dinge in diesem Schleier. И сначала картина очень размыта, но очень скоро отдельные вещи начинают проявляться в этой размытости.
Obwohl die EU keine strategische Partnerschaft mit Brasilien hat, beabsichtigt sie, so schnell wie möglich eine einzugehen. Несмотря на то, что у ЕС нет стратегического партнерства с Бразилией, он намерен как можно скорее решить этот вопрос.
Und sehr schnell wurde es vielzellig, die Zellen konnten sich teilen, sie konnten Photosynthese zur Energiegewinnung einsetzen. И очень скоро, она стала многоклеточной, организмы смогли воспроизводиться, использовать фотосинтез, как источник энергии.
Aber es wurde schnell klar, dass Abraham Lincoln als der unumstrittene Kapitän seiner unbändigen Mannschaft hervorgehen würde. Но скоро стало ясно, что Авраам Линкольн стал бесспорным капитаном этой дерзкой команды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!