Exemplos de uso de "as matters stand" em inglês com tradução para o francês

<>
Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom. Tom aime Marie, mais Marie aime John. Pour rendre les choses encore plus intéressantes, John aime Alice, mais Alice aime Tom.
I can't stand being laughed at in front of others. Je ne supporte pas qu'on se moque de moi devant les autres.
It no longer matters. Ça n'a plus d'importance.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Un bon Allemand ne peut souffrir les Français, mais il boit leurs vins très volontiers.
Safety is what matters most. La sécurité est la chose la plus importante.
Stand up if you hate Scotland! Que ceux qui détestent l'Écosse se lèvent !
Such matters are beyond the bounds of human knowledge. De tels problèmes sont au delà des bornes du savoir humain.
Stand upright when I'm talking to you. Redresse-toi quand je te parle !
The only thing that matters is that you weren't injured. La seule chose qui compte est que tu n'as pas été blessé.
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. Lorsque vous rencontrez une personne pour la première fois, soyez attentif à la distance à laquelle vous vous en tenez.
Nothing really matters. Rien n'a vraiment d'importance.
Poverty had taught him to stand on his own feet. La misère lui a appris à se débrouiller seul.
Tom is scrupulous in matters of business. Tom est scrupuleux en ce qui concerne les affaires.
Sit down! Don't stand up. Assieds-toi ! Ne te lève pas.
They are matters which we need to discuss. Ce sont des affaires dont nous devons parler.
The pain was more than he could stand. La douleur lui était insupportable.
The only thing that matters is that we are all together. La seule chose qui importe est que nous soyons tous ensemble.
Simon says: "Stand!" Jacques a dit : «Debout !»
Don't trifle with such serious matters. Ne prends pas à la légère ces sujets aussi sérieux.
I cannot stand the cold. Je ne peux pas supporter ce froid.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!