Beispiele für die Verwendung von "in due course" im Englischen

<>
The secret will emerge in due course of time. Le secret apparaitra en temps voulu.
They will get married in due course. Ils se marieront en temps utile.
We'll think about it in due time. Nous réfléchirons à cela lorsque le moment arrivera.
In due time, his innocence will be proven. En temps utile, son innocence sera établie.
It would of course be cheaper for you to sleep at our place. Ça te coûterait bien sûr moins cher si tu dormais chez nous.
Our success was due in part to good luck. Notre succès a été en partie à la chance.
Oh, no, of course! Oh, non, bien sûr !
His absence was due to the storm. Il n'était pas là à cause de l'orage.
We're taking a crash course in first aid before our two-week trek through the mountains. Nous suivons un cours intensif de premiers soins avant notre expédition de deux semaines en montagne.
The rent is due tomorrow. Le loyer est pour demain.
We went to Paris in the course of our travels. Nous sommes allés à Paris au cours de nos voyages.
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee. Il décida d'être prudent et de se retirer du tournoi à cause de son genou blessé.
I can help you chart the course but you have to make the journey on your own. Je peux vous aider à tracer la carte mais vous devez accomplir le périple par vous-même.
The ship is bearing due north. Le bateau se dirige droit vers le nord.
If you flunk this exam, you'll have to repeat the course. Si vous êtes recalé à cet examen, vous devrez redoubler.
Due to total russification in Belarus, the Belarusian language is at the brink of extinction. En raison de la russification totale en Biélorussie, la langue biélorusse est au bord de l'extinction.
One should always give the impression that they can change the course of things. Il faut toujours donner l'impression qu'on peut changer le cours des choses.
He thinks that his success is due to luck. Il pense que c'est la chance qui est la cause de son succès.
Please tell me what happened, off the record of course. Veuillez me dire ce qui s'est passé, en privé, bien sûr.
They put off their departure due to the heavy snow. Ils ont reporté leur départ à cause des fortes chutes de neige.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.