Usage examples of "stay in business" in English with translation to French

<>
He succeeded in business at the cost of his health. Il a réussi en affaires au prix de sa santé.
I stay in the house today. Je resterai à la maison aujourd'hui.
He is not aggressive enough to succeed in business. Il n'est pas suffisamment agressif pour réussir dans les affaires.
Instead, they prefer to stay in and watch television. Au lieu de cela, ils préfèrent rester à l'intérieur et regarder la télévision.
In business today, too many executives spend money they haven't earned, to buy things they don't need, to impress people they don't even like. De nos jours dans les affaires, trop des cadres dépensent de l'argent qu'ils n'ont pas gagné, pour acheter des choses dont ils n'ont pas besoin, pour impressionner des gens qu'ils n'aiment même pas.
I stay in Osaka. Je reste à Osaka.
He has a background in business. Il a un passé dans les affaires.
Can you recommend a place to stay in London? Peux-tu me recommander un lieu de séjour à Londres?
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill. Son affaire a fait faillite, et pour couronner le tout, sa femme est tombée malade.
You should stay in the hospital for treatment. Tu devrais rester à l'hôpital pour te faire soigner.
His failure in business compelled him to sell his house. Son échec dans les affaires l'a contraint à vendre sa maison.
How long will you stay in Tokyo? Combien de temps resteras-tu à Tokyo ?
My father failed in business. Mon père a échoué en affaires.
How long are you going to stay in Japan? Combien de temps allez-vous rester au Japon ?
He is no longer in business. Il n'est plus dans les affaires.
How long did you stay in Canada? Combien de temps es-tu resté au Canada ?
He is my rival in business. C'est mon rival en affaires.
It's a lot easier to fall in love than to stay in love. Il est bien plus aisé de tomber amoureux que de le rester.
You and I are good partners in business. Toi et moi sommes de bons partenaires en affaires.
The doctor advised me to take up some sport to stay in shape. Le médecin m'a recommandé de me mettre à faire un peu de sport pour rester en forme.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!