Beispiele für die Verwendung von "Friendship" im Englischen

<>
While broth boils, friendship blooms. Пока кипит похлёбка, дружба цветёт.
France and Germany have every reason to celebrate the miracle of their friendship, sealed forty years ago by the Elysée Treaty. У Франции и Германии есть все основания для того, чтобы отпраздновать такое выдающееся событие как юбилей дружественных отношений между этими государствами, скрепленных Елисейским договором 40 лет тому назад.
Friendship pages show things like: На странице дружбы с кем-то из ваших друзей можно увидеть следующее:
It has a peace web site and has formalized friendship links with Hiroshima and Nagasaki and organized an exhibition from those cities in the museum. Город создал веб-сайт по вопросам мира и официально оформил дружественные отношения с Хиросимой и Нагасаки и организовал в своем музее выставку предметов из этих двух городов.
But is friendship imaginable without candor? Но можно ли представить себе дружбу без чистосердечия?
Although President Putin won't make any sudden moves to destabilize Russia's newfound friendship with America, he must still defend his country's security. Хотя президент Путин не хочет делать никаких резких шагов, направленных на дестабилизацию воссозданных российско-американских дружественных отношений, он по-прежнему должен обеспечивать безопасность своей страны.
Nothing is so valuable as friendship. Нет большей ценности, чем дружба.
Mr. Svilanovic, when he returns to Europe — in fact to Paris, where President Kostunica will visit, giving him an opportunity to receive the signs of friendship from France — will be able to confirm this fact to the highest Yugoslav authorities. Г-н Свиланович по возвращении в Европу, точнее в Париж, где будет находиться с визитом президент Коштуница, получит возможность лично убедиться в дружественном отношении Франции, сможет подтвердить этот факт перед самыми высокими югославскими властями.
We're all linked in friendship. Всех нас объединяет дружба.
The mothers who found forgiveness, friendship Матери, которые научились прощать и обрели дружбу
In honour of our renewed friendship. В честь нашей возрождённой дружбы.
Will it be friendship and enmity? Это будет дружба или вражда?
Courage makes heroes, but trust builds friendship. Смелость рождает героев, а истина рождает дружбу.
Your friendship with him was getting weird. Твоя дружба с ним становилась странной.
Our friendship is greater than our quarrels. Наша дружба сильнее, чем наши распри.
Real friendship is more valuable than money. Настоящая дружба дороже денег.
Friendship is the foundation of any lasting relationship. Дружба - это основа любых длительных отношений.
Like friendship and trust and keeping a neat house. Есть много важных вещей в браке кроме этого, таких как дружба и доверие и сохранение опрятного дома.
Flash Gordon is the symbol of our friendship John. Флэш Гордон символ нашей дружбы Джон.
How do I see a friendship page on Facebook? Как просмотреть страницу дружбы?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.