Usage examples of "Imagine" in English with translation to Russian

<>
Imagine dying on Armistice Day. Представьте себе, умереть в "День Перемирия".
There is no need to imagine them. Нет необходимости в воображаемых врагах.
I can't imagine that this would ever happen. Я не могу даже предположить, что это когда-либо случится.
I'd imagine that you're Jeff Winger. Я так понимаю, вы - Джефф Уингер.
Because I imagine the director: Потому что я представляю режиссера:
Now imagine the jubilation if they were saved! Теперь вообразите ликование, если бы они были спасены!
One can imagine that Gazprom officials are thinking along the same lines. Можно предположить, что сотрудники "Газпрома" думают схожим образом.
If you look on this, imagine a piano keyboard. Чтобы понять это, представьте себе клавиатуру фортепиано.
Imagine the ocean without fish. Представьте себе океан без рыбы.
Now they imagine they face a new problem: populism.” Теперь они воображают, что перед ними новая проблема – популизм».
Nevertheless, it is not hard to imagine scenarios in which the dollar collapses. Тем не менее, нетрудно предположить сценарии, при которых доллар рухнет.
I imagine you first want to save your skin. Я понимаю, ты думаешь, как бы спасти свою шкуру.
We can't imagine it. Мы не можем это представить.
And our ability to imagine is what makes us explorers. Именно наша способность к воображению делает нас исследователями.
Well, imagine you have pneumonia, but you think it is only a bad cold. Ну, предположим, что у вас пневмония, но вы думаете, что это - только сильная простуда.
So this is our problem, as you can imagine. В этом наша проблема, как вы понимаете.
Imagine you can do that. Представьте, что вы это можете.
Imagine, someday you might actually prefer digital to human operators. Вообразите, однажды вы, вероятно, действительно предпочтете цифровых операторов человеку.
Let's imagine that for top dollar, there are some special services she performs. Предположим, что за отдельную плату она предоставляет какие-то особые услуги.
As you can imagine, it's college kids and old people. Как вы понимаете, это школьники и пожилые люди.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!