Beispiele für die Verwendung von "Report" im Englischen mit Übersetzung "заявить"

<>
Report Intellectual Property Right Infringement Заявить о нарушении прав на интеллектуальную собственность
I want to report a theft Я хочу заявить о краже
We must call and report it. Мы должны заявить в полицию.
We have to made a police report. Мы должны заявить в полицию.
Did you fill out a police report for this robbery? Вы заявили об этом в полицию?
If I get blood poisoning and die, I'll report you! Если я получу заражение крови и умру, я на тебя в полицию заявлю!
I'm calling to report a bomb threat at Atlas Arena. Я хочу заявить об угрозе взрыва на Атлас Арене.
Look, I'm sure Bert filled out a police report by now. Слушай, я уверен, что Берт уже заявил в полицию.
Had the guts to report it afterwards and then we, apparently, did nothing. Набрался мужества после всего этого заявить в полицию и, как оказалось, мы ничего не предприняли.
Whether you want to report to police or whatever, do as you wish then. Даже если хочешь заявить в полицию, поступай, как знаешь.
BNC can now safely report that the Brandon Bill will pass the senate today. BNC может точно заявить, что закон Брэндона сегодня будет принят в Сенате.
Hellyer made these claims after he was given access to the documents, according to the report. Согласно Whatdoesitmean.com, Хеллиер заявил об этом, когда получил доступ к соответствующим документам.
That increase in tolerance likely helped drive an increase in sexual behaviors (and willingness to report them). Рост толерантности, вероятно, способствовал переменам в сексуальном поведении (и желанию заявить о них).
He flips out, kills her, cleans it up and then realizes someone's gonna report her missing. Он психует, убивает её, прибирает за собой, а потом понимает, что кто-то должен заявить о её пропаже.
Look, I'm happy to put a rapist behind bars, but it took her 18 years to report it? Послушайте, я с удовольствием посажу насильника за решетку, но ей понадобилось 18 лет, чтобы заявить об этом?
Germany’s stance is “pragmatic,” Carsten Nickel, senior vice president at Teneo Intelligence, said in a report on Monday. Германия занимает прагматичную позицию, заявил в понедельник старший вице-президент фирмы Teneo Intelligence Карстен Никел (Carsten Nickel).
Some 80% of Dutch children report their classmates to be “kind and helpful,” compared to just 56% of American children. Около 80% голландских детей заявили, что их одноклассники «добрые и услужливые», по сравнению с 56% американских детей.
Mattis was noncommittal, saying he would forward the request to Washington, according to a report of the encounter by Radio Free Europe. Согласно информации Radio Free Europe, Мэттис не дал ответа, а заявил, что переправит запрос в Вашингтон.
Well, if the cash in the vault was illegally obtained, it makes sense that whoever owns it wouldn't want to report it missing. Если наличность в хранилище была получена незаконно, тогда понятно, почему тот, у кого она была, не захотел заявить о пропаже.
In recent years, the 2012 report highlighted, the commission’s workload had “increased considerably,” and member countries had indicated plans for 46 future submissions. В последние годы нагрузка сильно увеличилась, и еще 46 стран заявили, что намерены подать новые просьбы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.