Beispiele für die Verwendung von "Services" im Englischen mit Übersetzung "обслуживание"

<>
Component 2: other support services Компонент 2: прочее вспомогательное обслуживание
Information services and technical materials. информационное обслуживание и технические материалы.
Section 5 Operational Services Division Раздел 5 Отдел оперативного обслуживания
Division of Operational Services (88) (-25) Отдел оперативного обслуживания (88) (-25)
Programme of work for operational services: программа работы по оперативному обслуживанию:
Provision of advisory services for beekeepers; организация консультативного обслуживания пчеловодов;
Read the Xbox Services Terms and Conditions. Читайте Условия обслуживания Xbox.
Programme 24 Management and central support services Программа 24 Управленческое и централизованное вспомогательное обслуживание
Note 17 Cost of central support services Примечание 17 Расходы, связанные с централизованным вспомогательным обслуживанием
Managing and directing administrative support services in Nairobi; управление и руководство административным вспомогательным обслуживанием в Найроби;
Government funding stopped and health services collapsed (UNDP, 1996). Правительственное финансирование прекратилось, и система медицинского обслуживания развалилась (ПРООН, 1996).
Maintenance of premises, including facility management and contractual services Эксплуатация помещений, включая обслуживание помещений и услуги по контрактам
My new boss, Malachi, generously offered my catering services. Мой новый босс, Малакай, щедро предложил мои услуги по обслуживанию обедов.
But spurring faster growth in services is a complex undertaking. Но стимулирование более быстрого роста в сфере обслуживания является сложным делом.
Consider, for instance, the American notion of “honest services fraud.” Рассмотрим, например, американское понятие «нарушение добросовестного обслуживания» (honest services fraud).
Its administrative allocation would be in the Common Services Division. В административном отношении он будет входить в Отдел общего обслуживания.
Purchase White Label ($7500) and monthly payments for services ($1000) Оплата покупки White Label ($7500) и минимальные ежемесячные выплаты за обслуживание ($1000)
Requests are submitted in the Employee services portal in Enterprise Portal. Запросы отправляются на портале обслуживания сотрудников Корпоративный портал.
Service improvement: Quicker access to information and/or higher quality services улучшение обслуживания: обеспечение более оперативного доступа к информации и/или повышение качества обслуживания;
Such groups were particularly aggressive towards Roma employed in utility services. Такие группировки особенно агрессивны в отношении рома, работающих в сфере коммунального обслуживания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.