Exemplos de uso de "ask for assistance" em inglês com tradução para o russo

<>
• Lebanon’s government is to ask for international assistance in implementing resolution 1559; • Ливанское правительство должно попросить о международной помощи в выполнении резолюции № 1559;
The Fund traditionally has been asked for assistance by a country seeking to repair the damage after a crisis; Традиционно, Фонд просили о помощи страны, стремящиеся ликвидировать ущерб, нанесенный кризисом;
The group came nearly 40 years after black women originally asked for assistance, said Mitchell. Эта группа появилась почти через 40 лет после того, как чернокожие женщины впервые попросили помощи, сказала Митчелл.
The Fund traditionally has been asked for assistance by a country seeking to repair the damage after a crisis; contingent lending shifts the emphasis to preventative medicine from curative medicine. Традиционно, Фонд просили о помощи страны, стремящиеся ликвидировать ущерб, нанесенный кризисом; условное кредитование переносит центр тяжести с исцеляющей медицины на медицину превентивную.
Ms. García-Matos (Bolivarian Republic of Venezuela), referring to the links between the drug trade and organized crime, asked for fuller information about assistance to countries adjacent to Colombia in developing policies to fight drug trafficking and money-laundering. Г-жа Гарсиа-Матос (Боливарианская Республика Венесуэла), говоря о связи между торговлей наркотиками и организованной преступностью, просит предоставить более полную информацию о помощи странам- соседям Колумбии в разработке стратегий борьбы с незаконным оборотом наркотиков и отмыванием денег.
So, as Ambassador Levitte, Chairman of the second panel, stated, it is actually not a question of talking about least developed countries and other developing countries going after grants or asking for official development assistance with a begging bowl, but it is a question of making the free market truly free. Поэтому, как отметил Председатель второго форума посол Левитт, вопрос не в том, чтобы поговорить о наименее развитых странах, после чего развивающиеся страны пошли бы с протянутой рукой просить о субсидиях или об оказании официальной помощи на цели развития; вопрос в том, чтобы сделать свободный рынок действительно свободным.
Portugal has had to ask for assistance from the EFSF and the International Monetary Fund. Португалия была вынуждена обратиться за помощью к ЕФФС и Международному валютному фонду.
In existing schools, the local authorities must ask for assistance from the Ministry of Education for installing special equipment to help people with disabilities to move up and down stairs; органы местной власти должны запросить помощь со стороны министерства образования для установки в существующих школах специального оборудования, благодаря которому инвалиды могут передвигаться вверх и вниз по лестнице;
ask a question for assistance задать вопрос, чтобы получить помощь
You have only to ask for it and it will be given to you. Вам нужно только спросить это, и вам это выдадут.
Why don't you ask for a pay raise? Почему ты не попросишь о повышении зарплаты?
Wait for assistance Ждите помощь
You have only to ask for it. Тебе нужно только это попросить.
Please contact technical support for assistance with this question. По данному вопросу пожалуйста обратитесь в службу технической поддержки.
Don't ask for money. Не проси денег.
Try to send several requests to receive an email over the course of a few minutes or contact our technical support via Live Chat for assistance Постарайтесь отправить несколько запросов на получение E-mail в течение нескольких минут или обратитесь за помощью в службу технической поддержки через Live-chat.
I decided to ask for my friend's help. Я решил попросить помощи у друга.
PS: Thanks to Michael Cecire of the Foreign Policy Research Institute for assistance in gathering information for this post. PS: Благодарю Майкла Сесайра (Michael Cecire) из Foreign Policy Research Institute за содействие в сборе информации для этой статьи.
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well? А, если ты можешь это озвучить, можно и мне попросить копию?
According to its financial statements, Rosneft has $20 billion or so in cash and is on record asking the Russian government to tap its National Wellbeing Fund for assistance. При этом, согласно финансовым отчетам «Роснефти», у нее сейчас есть около 20 миллиардов долларов. Известно, что компания просила правительство помочь ей средствами из Фонда национального благосостояния.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!