Beispiele für die Verwendung von "better" im Englischen mit Übersetzung "значительно"

<>
I've made her a significantly better offer. Я сделал ей значительно более выгодное предложение.
Much better than "Basingstoke," at least for me. Значительно лучше, чем "Бейзингсток", по крайней мере для меня.
Of course, it got much better after that. И, конечно, он значительно улучшился с тех пор.
You can swim much better than he can. Ты можешь плавать значительно лучше чем он.
It had gotten a lot better since 4 a.m." С 4 утра она значительно улучшилась".
Unfortunately, things will get a lot worse before they get better. К сожалению, ситуация значительно ухудшится, прежде чем начнутся улучшения.
She's a lot better for him than that louse Roberta. Она значительно лучше той стервы Роберты.
And I'm certain things will get considerably worse before they get better. И я уверен, что дела значительно ухудшатся перед тем, как всё наладится.
It's better for the end user, and less stressful for the administrator. Работа пользователя и администратора значительно упрощается.
“The third quarter may be significantly better because of agriculture,” Otkritie’s Tikhomirov said. «Третий квартал может стать значительно лучше благодаря сельскому хозяйству, - говорит Тихомиров из компании «Открытие Капитал».
In Western Europe, with substantial differences across countries, the situation is not much better. В Западной Европе, в которой страны значительно различаются между собой, ситуация немногим лучше.
France’s health service justly receives much better reviews than the United Kingdom’s. Совершенно справедливо французская система здравоохранения получает значительно лучшие оценки, чем британская.
With a determined move toward fiscal and banking union, things could be much better. Решительные шаги на пути к бюджетному и банковскому союзу могут значительно улучшить ситуацию.
In this regard, Medvedev, whatever his other qualifications, is by far the better diplomat. В этом отношении Медведев, какими бы ни были другие его качества, значительно превосходит Путина как дипломат.
Before things can get better for Britain, they will probably have to get much worse. Поэтому, прежде чем дела Великобритании начнут налаживаться, им, вероятно, придется значительно ухудшиться.
In other words, Russians are different and essentially much better than the rest of the world. Другими словами, россияне отличаются от других и, по сути, значительно лучше остального мира.
The food and hygiene was far better than in Moscow, he said, but not all was perfect. Питание и гигиена были значительно лучше, чем в Москве, говорит он, но не все было отличным.
This method best explains that and the grisly amputation far better than my initial tow truck hypothesis. Этот способ лучше объясняет это, и ужасная ампутация значительно лучше чем моя первоначальная версия с эвакуатором.
In Brazil, President Luiz Inácio Lula da Silva showed that significant departures from free-market prescriptions worked better. В Бразилии президент Лула Игнасио да Силва значительно отклонился от предписаний свободного рынка и достиг больших результатов.
George Bush is not alone in worrying that things might get a lot worse before they get better. Не только Джордж Буш обеспокоен, что ситуация может значительно ухудшиться, прежде чем наступит улучшение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.