Exemples d’usage de "copy left licencing scheme" en anglais avec traduction en russe

<>
Engineering Projects stated that evidence of payment of the project insurance expenses, as well as a copy of the insurance policy, had been left in Iraq and subsequently lost. Корпорация " Инжиниринг проджектс " заявила, что свидетельства об оплате расходов на страхование проекта, а также копия страхового полиса остались в Ираке и впоследствии были утрачены.
Now, there are many details left to explore in this scheme - political, practical, ethical, financial. Так вот, в представленном проекте надо будет разработать ещё много деталей: политических, практических, этических, финансовых.
In the left pane, click Change color scheme. На левой панели выберите Изменить цветовую схему.
I left a copy of best american mystery stories 1999 In toby's favorite stall, So yes, I think I bought us some time. Я подбросил сборник лучших американских детективных рассказов 1999 года в любимую туалетную кабинку Тоби, так что думаю, выторговал нам немного времени.
I must've left the original in the copy machine. Видимо, я оставил оригинал в ксероксе.
Then click Custom on the left from the Category section, and copy the format code, including the currency symbol. После этого в разделе Числовые форматы слева выберите пункт (все форматы) и скопируйте код формата вместе с обозначением денежной единицы.
In the left pane, select an original record, copy record, or conditional setting. На левой панели выберите оригинал записи, копию записи или условную настройку.
In the left pane, select the notification that you want to copy. В левой области выберите уведомление, которое необходимо скопировать.
If a left party’s economic policy is perceived as a weak copy of the right’s agenda, the poorest segments of the population will gravitate to chauvinist forces and their false promises of protection from the consequences of globalization. Если экономическая политика левой партии будет восприниматься как слабая копия программы правых, тогда беднейшие слои населения начнут тяготеть к шовинистическим силам и их фальшивым обещаниям защиты от последствий глобализации.
In the left pane of the Resources form, select the resource that you want to copy. В левой области формы Ресурсы выберите ресурс, который необходимо копировать.
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. Я могу дать вам копию отчёта, но я не могу ручаться в его точности.
He said two or three words and left. Он сказал два-три слова и ушел.
evaluate the strategies open to governments (minimum standards, enhanced enforcement) and to the private sector (improved coal quality, adapted technologies, licencing, energy service companies); оценить стратегии, имеющиеся в распоряжении правительств (минимальные нормы, усиление контроля над исполнением) и частного сектора (повышение качества угля, адаптация технологий, лицензирование, энергосервисные компании);
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme. Насколько мне известно, он не был втянут в эту аферу.
Please copy this page. Пожалуйста, скопируйте эту страницу.
She should be there now because she left early. Она должна быть здесь, потому как она уехала рано.
Kawa is an implementation of Scheme for JVM that allows to take advantage of all the Java’s libraries. Kawa — это реализация языка Scheme для JVM, которая позволяет использовать все библиотеки платформы Java.
The author presented a copy of his latest book to me. Автор вручил мне копию своей последней книги.
If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner. Если я правильно помню, я думаю, мы должны повернуть налево на следующем повороте.
He carried out the scheme faithfully. Он точно исполнил намеченный план.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !